Текст и перевод песни Catherine Lara - La craie dans l'encrier
On
poursuivait
le
cours
de
l'histoire
Мы
продолжали
ход
истории
Sur
un
cahier
quadrillé
На
тетради
в
клетку
Et
quand
la
guerre
était
terminée
И
когда
война
закончилась
Il
était
quatre
heures
et
quart
Было
четыре
с
четвертью.
Et
l'on
tournait
les
pages
И
мы
перелистывали
страницы.
Et
puis
tout
s'effaçait
А
потом
все
исчезло.
Comme
s'il
y
avait
un
peu
de
craie
Как
будто
там
есть
немного
мела
Dans
l'encrier
В
чернильнице
Le
professeur
était
très
bavard
Профессор
был
очень
разговорчивым
Vers
la
fin
de
la
journée
Ближе
к
концу
дня
Et
quand
il
s'arrêtait
de
parler
И
когда
он
перестал
говорить
On
se
passait
de
buvard
Мы
просто
промокли
насквозь.
Plus
on
tournait
les
pages
Чем
больше
мы
перелистывали
страницы
Et
plus
on
oubliait
И
чем
больше
мы
забывали
Comme
s'il
y
avait
un
peu
de
craie
Как
будто
там
есть
немного
мела
Dans
l'encrier
В
чернильнице
On
a
fermé
les
cahiers
un
soir
Закрыли
тетради
вечер
Sur
la
guerre
inachevée
О
незаконченной
войне
Et
comme
si
rien
ne
s'était
passé
И
как
будто
ничего
не
произошло
On
a
déserté
l'histoire
Мы
покинули
историю
On
a
sauté
les
pages
Мы
перелистали
страницы.
Et
tout
s'est
effacé
И
все
исчезло.
Comme
s'il
y
avait
un
peu
de
craie
Как
будто
там
есть
немного
мела
Dans
l'encrier
В
чернильнице
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Boublil, Catherine Bodet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.