Текст и перевод песни Catherine Lara - Maldonne
Trop
loin
des
yeux
Слишком
далеко
от
глаз
Qui
tient
entre
nous
deux...
Которая
стоит
между
нами
обоими...
J′
m'affole
Я
с
ума
схожу.
Tu
me
d?
boussoles
Ты
со
мной?
компасы
Assez
d′insolence
Хватит
наглости
Ma
seule
arme
c'est
le
silence...
Мое
единственное
оружие-тишина...
MAL,
MALDONNE
ПЛОХО,
ПЛОХО.
Est-ce
que
tout
est
fatal?
Неужели
все
это
смертельно?
Est-ce
qu'on
peut
d?
tourner
les?
toiles
Мы
можем
это
сделать?
повернуть
их?
холсты
MAL,
MALDONNE
ПЛОХО,
ПЛОХО.
Si
le
destin
s′obstine
Если
судьба
будет
навязчива
Dans
ces
nuits
de
d?
prime
В
эти
прекрасные
ночи
J′abandonne...
Я
сдаюсь...
J'
pr?
f?
re
l′enfer
Я
нахожусь
в
аду
Blessures
am?
res...
Серьезные
травмы...
De
nos
insomnies
От
нашей
бессонницы
De
ces
nuits
sans
escale
Из
этих
бесконечных
ночей
O?
j'
t′aimais
comme
un
animal...
Где
я
любил
тебя,
как
животное...
MAL,
MALDONNE
ПЛОХО,
ПЛОХО.
Est-ce
que
tout
est
fatal?
Неужели
все
это
смертельно?
Est-ce
qu'on
peut
d?
tourner
les?
toiles
Мы
можем
это
сделать?
повернуть
их?
холсты
MAL,
MALDONNE
ПЛОХО,
ПЛОХО.
Si
le
destin
s'obstine
Если
судьба
будет
навязчива
Dans
ces
nuits
de
d?
prime
В
эти
прекрасные
ночи
J′abandonne...
Я
сдаюсь...
MAL,
MALDONNE
ПЛОХО,
ПЛОХО.
Est-ce
que
tout
est
fatal?
Неужели
все
это
смертельно?
Est-ce
qu′on
peut
d?
tourner
les?
toiles?
Мы
можем
это
сделать?
повернуть
их?
полотна?
MAL,
MALDONNE
ПЛОХО,
ПЛОХО.
Oh
si
ton
seul
p?
ch?
О,
если
твой
единственный
сын?
C'est
la
peur
de
donner
Это
страх
дать
J′
te
pardonne
Я
прощаю
тебя.
MAL,
MALDONNE
ПЛОХО,
ПЛОХО.
Est-ce
que
tout
est
fatal?
Неужели
все
это
смертельно?
Est-ce
qu'on
peut
d?
tourner
les?
toiles?
Мы
можем
это
сделать?
повернуть
их?
полотна?
MAL,
MALDONNE
ПЛОХО,
ПЛОХО.
Si
le
destin
s′obstine
Если
судьба
будет
навязчива
Dans
ces
nuits
de
d?
prime
В
эти
прекрасные
ночи
J'abandonne...
Я
сдаюсь...
MAL,
MALDONNE
ПЛОХО,
ПЛОХО.
Est-ce
que
tout
est
fatal?
Неужели
все
это
смертельно?
Est-ce
qu′on
peut
d?
tourner
les?
toiles?
Мы
можем
это
сделать?
повернуть
их?
полотна?
MAL,
MALDONNE
ПЛОХО,
ПЛОХО.
Si
le
destin
s'obstine
Если
судьба
будет
навязчива
Quand
tu
veux,
Когда
захочешь.,
J'
te
pardonne
Я
прощаю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: catherine lara, jean-jacques thibaud, thierry eliez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.