Catherine Lara - Mélomanie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Catherine Lara - Mélomanie




Mélomanie
Melody Mania
Toi qui trouvais l'amour trop beau
You who found love too beautiful
Pour qu'on en parle avec des mots
To speak of it with words
Pas flamber
Not to flare up
Se faire la gamme des
To play the scale of
Mais libérés de ce qui pèse
But freed from that which weighs
On s'est envolé sur un dièse
We flew up on a sharp
Moi je ne sais par quel mystère
I don't know by what mystery
La musique vaut son pesant d'air
Music is worth its weight in air
Oh mélodie
Oh melody
Oh mélodie, qu'est-ce-que t'en dis?
Oh melody, what do you think?
Oh mélodie
Oh melody
Oh mélodie, oh mélomanie
Oh melody, oh melody mania
Je n'avais plus qu'un seul résille
I had only one fishnet left
Faire durer le plaisir
To make the pleasure last
Toucher ce qui est interdit
To touch what is forbidden
Avoir envie d'rester en vie
To want to stay alive
On le savait depuis longtemps avec le temps
We have known it for a long time with time
Silence caché derrière les apparences
Silence hidden behind appearances
Oh mélodie
Oh melody
Oh mélodie, qu'est-ce-que t'en dis?
Oh melody, what do you think?
Oh mélodie
Oh melody
Oh mélodie, oh mélomanie
Oh melody, oh melody mania
J'ai vu au bout d'la nuit
I saw at the end of the night
Ces grains d'beauté, des grains d'folie
These beauty spots, grains of madness
Que ça nous serve de leçon
May it serve us as a lesson
Tailler la part du lyon
To cut the lion's share
c'est tout l'amour qui se taille
Where it is all the love that is cut
Oh mélodie
Oh melody
Oh mélodie, qu'est-ce-que t'en dis?
Oh melody, what do you think?
Oh mélodie
Oh melody
Oh mélomanie
Oh melody mania





Авторы: Catherine Lara, Jean-jacques Thibaud, Sylvain Luc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.