Текст и перевод песни Catherine Lara - Nuit Magique
Il
n'y
avait
rien
à
faire
There
was
nothing
to
do
Dans
cette
ville
étrangère
In
this
strange
city
Tu
étais
solitaire
You
were
lonely
J'avais
l'coeur
à
l'envers
My
heart
was
upside
down
Tout
ça
n'était
qu'un
jeu
All
of
this
was
just
a
game
On
jouait
avec
le
feu
We
played
with
fire
On
s'est
pris
au
sérieux
We
took
ourselves
seriously
Le
rire
au
fond
des
yeux
Laughter
glimmering
in
our
eyes
Une
histoire
d'humour
qui
tourne
à
l'amour
A
humorous
story
that
turns
into
love
Quand
vient
le
jour
When
day
breaks
On
perd
la
mémoire
au
fond
d'un
regard
We
lose
our
memory
in
the
depths
of
a
gaze
Histoire
d'un
soir
A
night
of
passion
Nuit
magique
(nuit
magique)
Magic
Night
(Magic
Night)
Si
loin
de
tout
sans
garde-fou
So
far
from
everything,
without
a
safety
net
Nuit
magique
(nuit
magique)
Magic
Night
(Magic
Night)
Nuit
de
hasard
Night
of
chance
Sans
trop
y
croire
Without
really
believing
it
C'est
une
histoire
de
peau
It's
a
story
of
skin
On
repart
à
zéro
We
start
over
On
oublie
aussitôt
We
forget
immediately
Qu'on
s'est
tourné
le
dos
That
we
turned
our
backs
on
each
other
Oh,
plus
près
de
moi
Oh,
closer
to
me
Une
histoire
d'humour
qui
tourne
à
l'amour
A
humorous
story
that
turns
into
love
Quand
vient
le
jour
When
day
breaks
On
perd
la
mémoire
au
fond
d'un
regard
We
lose
our
memory
in
the
depths
of
a
gaze
Histoire
d'un
soir
A
night
of
passion
Nuit
magique
(nuit
magique)
Magic
Night
(Magic
Night)
Si
loin
de
tout
sans
garde-fou
So
far
from
everything,
without
a
safety
net
Nuit
magique
(nuit
magique)
Magic
Night
(Magic
Night)
Nuit
de
hasard
Night
of
chance
Sans
trop
y
croire
Without
really
believing
it
Nuit
magique
(nuit
magique)
Magic
Night
(Magic
Night)
Une
histoire
d'humour
qui
tourne
à
l'amour
A
humorous
story
that
turns
into
love
Quand
vient
le
jour
When
day
breaks
Nuit
magique
(nuit
magique)
Magic
Night
(Magic
Night)
On
perd
la
mémoire
au
fond
d'un
regard
We
lose
our
memory
in
the
depths
of
a
gaze
Histoire
d'un
soir
A
night
of
passion
Nuit
magique
(nuit
magique)
Magic
Night
(Magic
Night)
Si
loin
de
tout
sans
garde-fou
So
far
from
everything,
without
a
safety
net
Nuit
magique
(nuit
magique)
Magic
Night
(Magic
Night)
Nuit
de
hasard
Night
of
chance
Sans
trop
y
croire
Without
really
believing
it
Nuit
magique
(nuit
magique)
Magic
Night
(Magic
Night)
Une
histoire
d'humour
qui
tourne
à
l'amour
A
humorous
story
that
turns
into
love
Quand
vient
le
jour
When
day
breaks
Nuit
magique
(nuit
magique)
Magic
Night
(Magic
Night)
On
perd
la
mémoire
au
fond
d'un
regard
We
lose
our
memory
in
the
depths
of
a
gaze
Histoire
d'un
soir
A
night
of
passion
Nuit
magique
(nuit
magique)
Magic
Night
(Magic
Night)
Si
loin
de
tout
sans
garde-fou
So
far
from
everything,
without
a
safety
net
Nuit
magique
(nuit
magique)
Magic
Night
(Magic
Night)
Nuit
de
hasard
Night
of
chance
Sans
trop
y
croire
Without
really
believing
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUC PLAMONDON, SEBASTIAN SANTA MARIA, CATHERINE LARA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.