Текст и перевод песни Catherine Lara - Nuit Magique
Il
n'y
avait
rien
à
faire
Делать
было
нечего
Dans
cette
ville
étrangère
В
этом
чужом
городе
Tu
étais
solitaire
Ты
была
одинока.
J'avais
l'coeur
à
l'envers
Я
сердце
наизнанку
Tout
ça
n'était
qu'un
jeu
Все
это
было
просто
игрой.
On
jouait
avec
le
feu
Мы
играли
с
огнем.
On
s'est
pris
au
sérieux
Мы
серьезно
Le
rire
au
fond
des
yeux
Смех
в
глубине
глаз
Nuit
magique
Волшебная
ночь
Une
histoire
d'humour
qui
tourne
à
l'amour
История
юмора,
которая
превращается
в
любовь
Quand
vient
le
jour
Когда
наступит
день
Nuit
magique
Волшебная
ночь
On
perd
la
mémoire
au
fond
d'un
regard
Мы
теряем
память
в
глубине
души
от
одного
взгляда
Histoire
d'un
soir
История
на
одну
ночь
Nuit
magique
(nuit
magique)
Волшебная
ночь
(волшебная
ночь)
Si
loin
de
tout
sans
garde-fou
Так
далеко
от
всего
без
ограждения
Autour
de
nous
Вокруг
нас
Nuit
magique
(nuit
magique)
Волшебная
ночь
(волшебная
ночь)
Nuit
de
hasard
Случайная
ночь
On
se
sépare
Мы
расстаемся.
Sans
trop
y
croire
Не
слишком
в
это
веря
C'est
une
histoire
de
peau
Это
история
кожи
On
repart
à
zéro
Мы
начинаем
с
нуля
On
oublie
aussitôt
Мы
тут
же
забываем
Qu'on
s'est
tourné
le
dos
Что
мы
отвернулись
Nuit
magique
Волшебная
ночь
Oh,
plus
près
de
moi
О,
ближе
ко
мне.
Nuit
magique
Волшебная
ночь
Une
histoire
d'humour
qui
tourne
à
l'amour
История
юмора,
которая
превращается
в
любовь
Quand
vient
le
jour
Когда
наступит
день
Nuit
magique
Волшебная
ночь
On
perd
la
mémoire
au
fond
d'un
regard
Мы
теряем
память
в
глубине
души
от
одного
взгляда
Histoire
d'un
soir
История
на
одну
ночь
Nuit
magique
(nuit
magique)
Волшебная
ночь
(волшебная
ночь)
Si
loin
de
tout
sans
garde-fou
Так
далеко
от
всего
без
ограждения
Autour
de
nous
Вокруг
нас
Nuit
magique
(nuit
magique)
Волшебная
ночь
(волшебная
ночь)
Nuit
de
hasard
Случайная
ночь
On
se
sépare
Мы
расстаемся.
Sans
trop
y
croire
Не
слишком
в
это
веря
Nuit
magique
(nuit
magique)
Волшебная
ночь
(волшебная
ночь)
Une
histoire
d'humour
qui
tourne
à
l'amour
История
юмора,
которая
превращается
в
любовь
Quand
vient
le
jour
Когда
наступит
день
Nuit
magique
(nuit
magique)
Волшебная
ночь
(волшебная
ночь)
On
perd
la
mémoire
au
fond
d'un
regard
Мы
теряем
память
в
глубине
души
от
одного
взгляда
Histoire
d'un
soir
История
на
одну
ночь
Nuit
magique
(nuit
magique)
Волшебная
ночь
(волшебная
ночь)
Si
loin
de
tout
sans
garde-fou
Так
далеко
от
всего
без
ограждения
Autour
de
nous
Вокруг
нас
Nuit
magique
(nuit
magique)
Волшебная
ночь
(волшебная
ночь)
Nuit
de
hasard
Случайная
ночь
On
se
sépare
Мы
расстаемся.
Sans
trop
y
croire
Не
слишком
в
это
веря
Nuit
magique
(nuit
magique)
Волшебная
ночь
(волшебная
ночь)
Une
histoire
d'humour
qui
tourne
à
l'amour
История
юмора,
которая
превращается
в
любовь
Quand
vient
le
jour
Когда
наступит
день
Nuit
magique
(nuit
magique)
Волшебная
ночь
(волшебная
ночь)
On
perd
la
mémoire
au
fond
d'un
regard
Мы
теряем
память
в
глубине
души
от
одного
взгляда
Histoire
d'un
soir
История
на
одну
ночь
Nuit
magique
(nuit
magique)
Волшебная
ночь
(волшебная
ночь)
Si
loin
de
tout
sans
garde-fou
Так
далеко
от
всего
без
ограждения
Autour
de
nous
Вокруг
нас
Nuit
magique
(nuit
magique)
Волшебная
ночь
(волшебная
ночь)
Nuit
de
hasard
Случайная
ночь
On
se
sépare
Мы
расстаемся.
Sans
trop
y
croire
Не
слишком
в
это
веря
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUC PLAMONDON, SEBASTIAN SANTA MARIA, CATHERINE LARA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.