Catherine Lara - Un Seul De Ces Mots - перевод текста песни на русский

Un Seul De Ces Mots - Catherine Laraперевод на русский




Un Seul De Ces Mots
Всего лишь одно слово
Cassure
Разрыв
Dans le tempo
В ритме
Coup dur
Тяжелый удар
Peintures de guerre sur ton visage et tes mots
Боевая раскраска на твоем лице и словах
J′connais la scène
Я знаю эту сцену
La même
Одну и ту же
Tu divagues, tu fais des vagues
Ты бредишь, ты поднимаешь волну
Je vais, je viens
Я прихожу, я ухожу
J'suis pas bien
Мне плохо
(Oh!) Quand tu me mènes en bateau.
(О!) Когда ты водишь меня за нос.
Jalousie
Ревность
Comédie
Комедия
Encore un départ à zéro...
Снова начинаем с нуля...
Blessures
Раны
A fleur de peau
На поверхности кожи
Brûlures
Ожоги
Un peu plus profondes
Чуть глубже
Un plus maso
Еще больше мазохизма
Mes doutes
Мои сомнения
Te déroutent
Сбивают тебя с толку
Tu goûtes au plaisir
Ты вкушаешь удовольствие
De me nuire
Причинять мне боль
Tu vas loin
Ты заходишь далеко
Bien trop loin
Слишком далеко
On n′est plus dans la même histoire
Мы больше не в одной истории
Hérésie
Ересь
Ça suffit
Довольно
Mes nuits blanches et tes idées noires
Мои бессонные ночи и твои мрачные мысли
A toi.
Тебе решать.
Je te laisse le choix
Я оставляю тебе выбор
Surtout n'attend pas qu'on s′enlise
Только не жди, пока мы увязнем
Très peu pour moi
Меня это не устраивает
Si tu gardes en toi
Если ты хранишь в себе
Un seul de ces mots qui détruisent.
Хоть одно из этих разрушительных слов.
Bats-toi
Борись
Mais pas contre moi
Но не со мной
Même si tous ces jeux te séduisent
Даже если все эти игры тебя соблазняют
Très peu pour moi
Меня это не устраивает
Si tu gardes en toi
Если ты хранишь в себе
Un seul de ces mots
Хоть одно из этих слов
Qu′on déguise.
Которые мы маскируем.
Censure
Цензура
Mes défauts
Мои недостатки
Mes bavures
Мои промахи
Mes faux pas, mes failles
Мои ошибки, мои слабости
Mes mauvais jeux d'mots
Мои неудачные каламбуры
Sans un cri
Без крика
Maudits
Проклятые
Tes fantômes et tes interdits
Твои призраки и твои запреты
En amour
В любви
Le cur lourd
С тяжелым сердцем
(Oh!) Ca devient vite un fardeau.
(О!) Это быстро становится бременем.
On oublie
Мы забываем
L′amnésie
Амнезия
Mieux vaut tout se dire quand il faut.
Лучше говорить все как есть, когда нужно.
A toi.
Тебе решать.
Je te laisse le choix
Я оставляю тебе выбор
Surtout n'attend pas qu′on s'enlise
Только не жди, пока мы увязнем
Très peu pour moi
Меня это не устраивает
Si tu gardes en toi
Если ты хранишь в себе
Un seul de ces mots qui détruisent.
Хоть одно из этих разрушительных слов.
Bats-toi
Борись
Mais pas contre moi
Но не со мной
Même si tous ces jeux te séduisent
Даже если все эти игры тебя соблазняют
Très peu pour moi
Меня это не устраивает
Si tu gardes en toi
Если ты хранишь в себе
Un seul de ces mots
Хоть одно из этих слов
Qu′on déguise.
Которые мы маскируем.
Attention.
Внимание.
Si tu m'aimes je peux t'offrir
Если ты меня любишь, я могу предложить тебе
Le droit de me faire souffrir
Право причинять мне боль
A toi.
Тебе решать.
Je te laisse le choix
Я оставляю тебе выбор
Surtout n′attends pas qu′on s'enlise
Только не жди, пока мы увязнем





Авторы: Catherine Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.