Catherine Major - Abîme-moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Catherine Major - Abîme-moi




Du bas de l'escalier
С нижней части лестницы
Dis-moi ce que tu veux
Скажи мне, чего ты хочешь,
Laisse l'écho transporter
позволь Эху нести
Tes mots si malheureux
Твои такие неудачные слова
À quoi bon raconter
Что хорошего в том, чтобы рассказывать
C'qui tournoie dans ta tête
Что крутится у тебя в голове
Ce qui nous a noyés
Что нас утопило
De nuits et de tempêtes
Ночи и бури
Du bas de l'escalier
С нижней части лестницы
Dis-moi que tu m'en veux
Скажи мне, что ты злишься на меня,
Laisse la haine parler
позволь ненависти говорить
Ce sera mieux pour nous deux
Так будет лучше для нас обоих
À quoi bon raconter
Что хорошего в том, чтобы рассказывать
Ce qui pourrait marcher
Что может сработать,
Quand tes yeux sont des feux
когда в твоих глазах горит огонь
Que je ne peux posséder
Что я не могу владеть
Ne monte pas
Не лезь наверх
Que je descende encore plus bas
Что я спущусь еще ниже.
Dis-moi tout ce que je sais déjà
Расскажи мне все, что я уже знаю
Ne monte pas
Не лезь,
Reste dans l'ombre, et qui saura?
оставайся в тени, и кто узнает?
Dis-moi tout ce que je sais déjà
Расскажи мне все, что я уже знаю
Abîme-moi, abîme-moi
Разрушь меня, разрушь меня.
Du bas de l'escalier
С нижней
Montent en moi les années
ступеньки лестницы во мне поднимаются годы.
A-t-on si mal tourné
Неужели все пошло так плохо
Sommes-nous si bien largués
Неужели нас так хорошо бросили
À quoi bon se mentir
Какой смысл лгать себе,
L'escalier s'étire
что лестница растягивается,
Comme un instant bien pire
как гораздо худший момент
Que le temps de te dire
Что время сказать тебе
Ne monte pas
Не лезь наверх
Que je descende encore plus bas
Что я спущусь еще ниже.
Dis-moi tout ce que je sais déjà
Расскажи мне все, что я уже знаю
Ne monte pas
Не лезь
Reste dans l'ombre, et qui saura?
наверх, оставайся в тени, и кто узнает?
Dis-moi tout ce que je sais déjà
Расскажи мне все, что я уже знаю
Ne monte pas
Не лезь наверх
Que je descende encore pour toi
Чтобы я снова спустился ради тебя
Une marche craque sous tes pas
Ступеньки скрипят под твоими шагами
Monte vers moi, monte vers moi
подойди ко мне, подойди ко мне
Abîme-moi, abîme-moi (oh oh oh oh)
Разрушь меня, разрушь меня (о, о, о, о)
Dis-moi tout ce que je sais déjà
Расскажи мне все, что я уже знаю
Abîme-moi, abîme-moi
Разрушь меня, разрушь меня.





Авторы: éric Valiquette, Catherine Major


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.