Catherine Major - Amadeus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Catherine Major - Amadeus




Des clous percent mon coeur d'avril
Гвозди пронзают мое апрельское сердце
Quand les arbres pleurent de la neige
Когда деревья плачут от снега
Comme une lente poussière beige
Как медленная бежевая пыль
Dans mon lit, nue et immobile
В моей постели, голая и неподвижная
En un coup d'vent s'est envolée
Одним порывом ветра улетела
Ta main de chair et de papier
Твоя рука из плоти и бумаги
Sur mon corps chaud de février
На моем горячем февральском теле
Tant de frimas tu y as laissé
Так много фримов ты там оставил
Ton souffle de désir et d'effroi
Твое дыхание желания и страха
Tout à la fois, tout à la fois
Все сразу, все сразу
Dans les rafales de décembre
В декабрьских порывах
S'efface dans le ciel de cendre
Исчезает в пепельном небе
Le téléphone noir est aphone
Черный телефон-это телефон
Dans l'octobre de mon automne
В октябре моей осени
Et jamais plus il ne résonne
И никогда больше он не будет резонировать
Pour moi, femme qui déraisonne
Для меня, неразумной женщины
Aimé des dieux, aimé de moi
Любимый богами, любимый мной
Amant, dis-moi, ces mois d'émoi
Любовник, скажи мне, эти месяцы волнений
Sans lieu ni feu, sans toi ni moi
Без места и огня, без тебя и меня.
Toi, dis-le-moi qu'tu n'y crois pas
Ты скажи мне, что не веришь в это.
Toi, dis-le-moi quand tu viendras
Ты, скажи мне, когда придешь
Tes baisers de mars disparus
Твои пропавшие мартовские поцелуи
Maintenant, j'ai peur sur ma planète
Теперь я боюсь на своей планете
Je cherche tes doigts dans mes mains nues
Я ищу твои пальцы в своих голых руках.
Et les songes perdus dans ma tête
И потерянные сны в моей голове
sont passés nos mots doux d'août
Куда подевались наши нежные августовские слова
sont partis nos rêves fous
Куда ушли наши безумные мечты
Ils font d'autres voyages sans nous
Они совершают другие поездки без нас
Vers le rivage des rendez-vous
К берегу свиданий
Dans nos jardins froids de juillet
В наших холодных июльских садах
Poussent des fleurs sans ton parfum
Растут цветы без твоего аромата
Mon coeur flétri, lentement, s'éteint
Мое сердце замирало, медленно угасало.
Mais tu n'es pas à son chevet
Но ты не у его постели.
Mai d'amères absences d'aimer
Май Горького отсутствия любви
Journées pleines de pluie salée
Дни, полные соленого дождя
À regarder par les fenêtres
Смотреть в окна
Pour te voir revenir peut-être
Чтобы увидеть, как ты вернешься, может быть,
Aimé des dieux, aimé de moi
Любимый богами, любимый мной
Amant, dis-moi, ces mois d'émoi
Любовник, скажи мне, эти месяцы волнений
Sans lieu ni feu, sans toi ni moi
Без места и огня, без тебя и меня.
Toi, dis-le-moi qu'tu n'y crois pas
Ты скажи мне, что не веришь в это.
Toi, dis-le-moi quand tu viendras
Ты, скажи мне, когда придешь
Des pensées bleues et violettes
Синие и фиолетовые анютины глазки
À faire sécher dans l'antichambre
Сушить в прихожей
À faire dormir pour notre fête
Чтобы спать на нашей вечеринке
Sous le soleil blanc de novembre
Под белым ноябрьским солнцем
T'en souviens-tu, rappelle-toi
Запомни это, запомни
Mon bel ami, ma chair à moi
Мой прекрасный друг, моя плоть моя
Les claires promesses de janvier
Ясные январские обещания
Ces faux espoirs maintenant glacés
Эти ложные надежды теперь ледяные
Accorde-moi un peu toujours
Дай мне немного всегда
Dans l'océan de nos amours
В океане нашей любви
Les aubes roses de juin
Розовые июньские лопатки
Après nos douces nuits sans fin
После наших сладких бесконечных ночей
Entre nos deux vallées grandioses
Между нашими двумя величественными долинами
Derrière les montagnes de septembre
За сентябрьскими горами
Au quai des ombres, ton pied se pose
На набережной теней твоя нога встает
Au large des flots, tu te reposes
У берегов реки ты отдыхаешь
Aimé des dieux, aimé de moi
Любимый богами, любимый мной
Amant, dis-moi, ces mois d'émoi
Любовник, скажи мне, эти месяцы волнений
Sans lieu ni feu, sans toi ni moi
Без места и огня, без тебя и меня.
Toi, dis-le-moi qu'tu n'y crois pas
Ты скажи мне, что не веришь в это.
Toi, dis-le-moi quand tu viendras
Ты, скажи мне, когда придешь
Aimé des dieux, aimé de moi
Любимый богами, любимый мной
Amant, dis-moi, ces mois d'émoi
Любовник, скажи мне, эти месяцы волнений
Sans lieu ni feu, sans toi ni moi
Без места и огня, без тебя и меня.
Toi, dis-le-moi qu'tu n'y crois pas
Ты скажи мне, что не веришь в это.
Toi, dis-le-moi quand tu viendras
Ты, скажи мне, когда придешь
Toi, dis-le-moi quand tu viendras
Ты, скажи мне, когда придешь





Авторы: Catherine Major, Jacinthe Dompierre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.