Catherine Major - Bien - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Catherine Major - Bien




Bien envie de toi
Хочу тебя
Bien enfouie en moi
Глубоко похоронен во мне
Bien pourrie de lois
Хорошо сгнившие законы
Trop criées cent fois
Слишком много кричали сто раз
Bien couverte de soie
Хорошо покрытая шелком
Sur ma vie de choix
О моей избранной жизни
Bien dénuée de foi
Лишенная веры
Quand tout je-ne-sais-quoi
Когда все, что я-не-знаю-что
Bien amère, bien sèche
Хорошо горький, хорошо сухой
Bien galère, trop rêche
Хорошая галера, слишком крутая.
Bien coupante, bien mal
Хорошо режет, хорошо плохо
Médisante, banale
Задумчивая, банальная
Pas frappante, juste brute
Не поразительно, просто грубо
Rien qu'une conne qui lutte
Ничего, кроме дерущейся дуры.
Désarmante sans doute
Обезоруживающая, без сомнения
Jalouse coûte que coûte
Ревновать во что бы то ни стало
Ma tête claque, bordel
Моя голова хлопает, черт возьми.
Cerveau lent, cruel
Мозг медленный, жестокий
Ivre morte vivante
Пьяный мертвец заживо
C'est bien mieux que chiante
Это намного лучше, чем скучно
Bien mieux que partir
Гораздо лучше, чем уйти
En crevant sans dire
Прокашлявшись, не сказав
À ceux qui m'ont faite
Тем, кто сделал меня
J'vous aime à jamais
Я люблю тебя навсегда
Mon chien féminin
Моя женская собака
Mon chien chien pour vrai
Моя собака собака по-настоящему
Jappe trop distinct
Слишком отчетливый тявканье
Pour se faire discret
Чтобы быть незаметным
Il crie, mais en vain
Он кричит, но тщетно
Personne ne le tait
Никто не молчал.
Ce tableau malsain
Эта нездоровая картина
Le bouffera à sa faim
Сожрет его голодным
Bien envie de toi
Хочу тебя
Bien en vie, bien
Хорошо жив, хорошо там.
Bienfaisante au front
Благодетель на фронте
Indécente au fond
Неприлично в глубине души
Corps fidèle, adroit
Верное, ловкое тело
Tête querelle, cœur plat
Вражья голова, плоское сердце
Bien ailleurs, bien grise
Далеко в другом месте, хорошо серый
Sans fleurs, insoumise
Без цветов, безо всякого
Dépouillée d'armure
Без доспехов
Le présent au futur
Из настоящего в будущее
Démolie de sens
Лишенная смысла
Assommée de chance
Ошеломленная удачей
Cul béni d'amour
Задница, благословленная любовью
Aveugle au détour
Слепой в обход
Ridicule à l'os
Смешно до костей
Pire qu'un sacerdoce
Хуже, чем священство
La cadence se fend
Ритм трескается
Ma démence se rend
Мое слабоумие сдается
Mon homme, entends-moi
Мой человек, услышь меня
Ne me jette pas
Не бросай меня.
Mon enfant, je t'aime
Дитя мое, Я люблю тебя.
Ne prends pas ma peine
Не переживай из-за меня.
Le fiel, le pétrole
Филь, нефть
De ma gueule de folle
Из моего безумного рта.
Mes amis, je crie
Друзья мои, я кричу
Je suis bien en vie
Я жив и здоров.
Bien défaite, bien louche
Хорошо побежден, хорошо потешен
Bien alerte de souche
Хорошо предупрежден штамм
Bien contrôle, pas drôle
Хороший контроль, не смешно
Épuisante de rôle
Изнурительная роль
Rose comme une lèvre
Розовый, как губа
J'ose un peu de rêve
Я смею немного мечтать
Nue comme une lente
Обнаженная, как медленная
Qui dort dans l'attente
Кто спит в ожидании





Авторы: Catherine Major


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.