Catherine Major - La luciole - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Catherine Major - La luciole




La luciole
Светлячок
Laisse les larmes aller
Позволь слезам течь,
Le temps s'occupe du reste
Время позаботится об остальном.
Je sais, elles ont peur de voiler
Я знаю, они боятся затуманить
Ton visage leste
Твой ясный лик.
Laisse les armes tomber
Позволь оружию упасть,
Le vent les envolera
Ветер унесет его
Au-delà de ton ciel décimé
За пределы твоего истерзанного неба,
Au-dessus de ton âme brisée
Над твоей разбитой душой.
Laisse ton corps reprendre
Позволь своему телу вернуть
Le volant de son coeur
Штурвал своего сердца.
Les gestes seront bien plus tendres
Жесты станут намного нежнее
Loin des méandres de la peur
Вдали от лабиринтов страха.
Laisse la peine se taire
Позволь боли замолчать,
Se terrer dans l'oubli
Скрыться в забвении
De ce trou grand comme un désert
Из этой дыры размером с пустыню,
De ces nuits dans le blanc de ton lit
Из этих ночей в белой простыне твоей постели.
Laisse la vie refaire
Позволь жизни воссоздать
Les tissus de l'amour
Ткани любви.
Ton ventre est l'antre d'une terre
Твой живот чрево земли,
Un continent de fiers labours
Континент гордых трудов.
Laisse ton dos se tendre
Позволь своей спине выпрямиться
Dans le champs d'une mort
На поле смерти.
Tout ce qui finit par descendre
Всё, что в конце концов падает,
Pour remonter encore plus fort
Чтобы подняться еще сильнее.
Laisse le point s'éteindre
Позволь точке погаснуть,
C'est une luciole dans la lumière
Это светлячок в свете дня.
Une toile à repeindre
Холст, который нужно перекрасить
Dans les couleurs d'une autre mer
В цветах другого моря.
Laisse le voile se tendre
Позволь вуали натянуться
Sur l'image en noir et blanc
На черно-белое изображение.
Je sais tu ne veux pas te vendre
Я знаю, ты не хочешь продавать себя,
L'idée d'une anicroche dans ton sang
Идею заминки в твоей крови.
Laisse ton homme te prendre
Позволь своему мужчине обнять тебя
Dans ses bras de géant
В своих гигантских объятиях.
Et surtout ne laisse pas entendre
И главное, не дай услышать,
Que sa blessure fait partie du néant
Что его рана часть небытия.
Ne laisse pas fondre
Не дай растаять
Cet empire lumineux
Этой светящейся империи.
Il n'y aura plus rien au monde
Больше не будет ничего на свете
Sans l'immensité dans tes yeux
Без безмерности в твоих глазах.
Laisse le point s'éteindre
Позволь точке погаснуть,
C'est une luciole dans la lumière
Это светлячок в свете дня.
Une toile à repeindre
Холст, который нужно перекрасить
Dans les couleurs d'une autre mer
В цветах другого моря.
Laisse le point s'éteindre
Позволь точке погаснуть,
C'est une luciole dans la lumière
Это светлячок в свете дня.
Une toile à repeindre
Холст, который нужно перекрасить
Dans les couleurs d'une autre mer
В цветах другого моря.





Авторы: Catherine Major


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.