Catherine Major - Le monde à rebours - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Catherine Major - Le monde à rebours




Le monde à rebours
The World Upside Down
On est trop, pour tout, effrontément pressés
We're too much, for everything, brazenly hurried
Tant bien, que mal, par ce monde étriqué
As best as we can, through this narrow world
Si tant, autant, pourtant purement angoissés
If so much, so much, yet purely anxious
Tout, partout, sur tous ces écrans de télé
Everything, everywhere, on these TV screens
L'urgence, les stars, des corps et des standards
The urgency, the stars, bodies, and standards
De beaux, trop beaux faux-filets de beauté
Beautiful, too beautiful false beauty
Le monde à r'bours s'entête
The world upside down persists
Une aiguille tourne autour de nos têtes
A needle spins around our heads
Les grands yeux d'la folie nous guettent
The big eyes of madness watch us
On a tous l'air de marionnettes
We all look like puppets
Le monde à r'bours s'entête
The world upside down persists
La bêtise tourne autour de nos têtes
Stupidity spins around our heads
On sait même plus combien, on sait
We don't even know how much, we know
Que tout va bientôt éclater
That it will all soon explode
On regarde la vie à travers des décors
We watch life through decorations
Usés et morts de travailler encore
Worn out and dead from still working
Pour quoi, pour clore les fins d'mois carnivores
For what, to close the voracious month's ends
On promène des regards si docilement coulés
We parade looks so docilely melted
Sur des banlieues d'sentiments cimentés
On suburbs of cemented feelings
Carrefour de l'argent, des empires et du sang
Crossroads of money, empires, and blood
Le monde à r'bours s'entête
The world upside down persists
Une aiguille tourne autour de nos têtes
A needle spins around our heads
Les grands yeux d'la folie nous guettent
The big eyes of madness watch us
On a tous l'air de marionnettes
We all look like puppets
Le monde à r'bours s'entête
The world upside down persists
La bêtise tourne autour de nos têtes
Stupidity spins around our heads
On sait même plus combien, on sait
We don't even know how much, we know
Que tout va bientôt éclater
That it will all soon explode
On est forts, brillants, furieusement futés
We are strong, brilliant, furiously smart
Mais on a un peu d'soleil en vérité
But we have very little sun in reality
À coeur de vie, fleurit en nous la nuit
At the heart of life, the night blooms in us
On aimerait, pour vrai, habiter une niche
We would like, for real, to live in a niche
Dans des quartiers frisent des caniches
In neighborhoods where poodles curl up
Le monde à r'bours décrète
The world upside down decrees
La fin du monde est une fête
The end of the world is a celebration
Va-t-on bientôt fièrement, peut-être
Will we soon, proudly, perhaps
Risquer de n'pas y assister
Risk not attending





Авторы: Catherine Major, Eric Valiquette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.