Catherine Major - Toute une vie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Catherine Major - Toute une vie




On est fait de quoi, dites-moi
Из чего мы сделаны, скажите мне
On naît comme ça un beau jour
Мы рождаемся такими в один прекрасный день
Et puis on entend dire bonjour
А потом мы слышим, как поздоровались
Y a le sang, la chair et le bois
Здесь кровь, плоть и дерево
Qu'on touche, on espère, c'est comme ça
Что мы трогаем, мы надеемся, что так оно и есть
Y a le vent, la terre et les lois
Есть ветер, земля и законы,
Qu'on laisse au vestiaire quelques fois
Что мы оставляем в раздевалке пару раз
On est fait de quoi, dites-moi
Из чего мы сделаны, скажите мне
Quel effet on fait, à qui et pourquoi
Какой эффект мы производим, кому и почему
Et qu'est-ce fait de savoir tout ça, ah ah ah
И каково это-знать все это, а-а-а
Y a la sueur, les rêves et la foi
Там пот, мечты и вера.
Parfois, on en crève d'un des trois
Иногда мы умираем от одного из трех
Y a la peur, la sève et l'émoi
Есть страх, сок и волнение.
D'un rien qui s'achève au détroit
Из ничего, что заканчивается в проливе
Toute une vie comme ça
Всю жизнь вот так
Sauter des clôtures, tourner le sablier
прыгать через заборы, крутить песочные
Porter son armure, jouer au chevalier
часы, носить доспехи, играть в рыцаря
Toute une vie comme ça
Всю жизнь так
Soigner ses blessures, tourner le sablier
Лечи его раны, вращай песочные часы,
Repeindre d'azur les cages d'escalier
Перекрасьте лестничные клетки в лазурный цвет
On est fait de quoi, dites-moi
Из чего мы сделаны, скажите мне
Y a l'amour là-bas, on est tous autour
Там есть любовь, мы все вокруг.
On espère tout bas avoir notre tour
Мы очень надеемся, что наша очередь настанет
Y a le coeur, la tête et le corps
Есть сердце, голова и тело
Qui se font tempête ou s'ignorent
Которые подвергаются Шторму или игнорируют друг друга
Y a les fleurs, les bêtes et l'aurore
Там цветы, звери и сияние
Derrière les fenêtres l'on dort
За окнами, где мы спим,
On est fait de quoi, dites-moi
Из чего мы сделаны, скажите мне
On part comme ça un beau jour
Мы уезжаем вот так в один прекрасный день
Et puis on se dit "c'est trop court"
А потом мы говорим себе: "это слишком коротко"
Y a le temps, les pierres et la pluie
Есть время, камни и дождь,
Autant de mystère que de vie
Столько же загадок, сколько и жизни
Y a l'printemps, l'hiver et l'envie
Есть весна, зима и зависть
D'avoir l'univers comme pays
Иметь вселенную как страну
Toute une vie comme ça
Всю жизнь вот так
Sauter des clôtures, tourner le sablier
прыгать через заборы, крутить песочные
Porter son armure, jouer au chevalier
часы, носить доспехи, играть в рыцаря
Toute une vie comme ça
Всю жизнь так
Soigner ses blessures, tourner le sablier
Лечи его раны, вращай песочные часы.
Repeindre d'azur les cages d'escalier
Перекрасьте лестничные клетки в лазурный цвет
On est fait de quoi, dites-moi...
Из чего мы сделаны, скажите мне...





Авторы: Catherine Major, Martine Coupal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.