Текст и перевод песни Catherine Sauvage - Et Des Clous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
mant
plaqué
par
la
vie
Life
has
really
screwed
me
over
Amour
brisé,
c'est
la
vie
Love's
broken,
that's
life
Regard
braqué
sur
la
nuit
Staring
into
the
night
Au
bout
du
quai,
c'est
fini
At
the
end
of
the
dock,
it's
over
Chagrin
qui
mord
aujourd'hui
Sorrow
bites
today
Demain
encore,
tu
l'oublies
Tomorrow,
you'll
forget
Le
cœur
s'en
va,
résigné
My
heart's
gone,
resigned
T'en
fais
donc
pas,
c'est
gagné
So
don't
worry,
it's
a
win
Mais
gagné
quoi,
savez-vous?
But
win
what,
do
you
know?
Quatre
planches
de
bois
et
des
clous
Four
wooden
boards
and
nails
Si
tu
veux
faire
ton
bonheur
If
you
want
to
make
your
happiness
Prends
les
choses
comme
elles
sont
Take
things
as
they
are
L'homme
chante
sa
chanson
Man
sings
his
song
Mais
rien,
jamais,
ne
lui
répond
But
nothing
ever
answers
him
Les
sentiments,
c'est
coûteux
Feelings
are
expensive
L'or
et
l'argent,
c'est
bien
mieux
Gold
and
silver
are
much
better
On
passe
le
temps
comme
on
peut
We
pass
the
time
as
we
can
"Ça
fera
tant,
cher
monsieur"
"That
will
be
so
much,
dear
sir"
Ton
capital
bien
compté
Your
capital
well
counted
Tout
m'est
égal,
si
j'en
ai
I
don't
care,
if
I
have
some
C'est
le
festival
de
bonté
It's
a
festival
of
kindness
Le
principal,
c'est
de
gagner
The
main
thing
is
to
win
Mais
de
gagner
quoi,
savez-vous?
But
what
do
you
win,
do
you
know?
Quatre
planches
et
des
clous
Four
planks
and
nails
Si
tu
veux
faire
ton
bonheur
If
you
want
to
make
your
happiness
Prends
les
choses
comme
elles
sont
Take
things
as
they
are
Ça
change
guère
It
hardly
changes
C'est
toujours
la
même
chanson
It's
always
the
same
song
Mais
la
vie
chante
à
sa
façon
But
life
sings
in
its
own
way
Le
temps
qui
court
sous
la
peau
Time
running
under
the
skin
Le
bon
Dieu
sourd
comme
un
pot
The
good
Lord
deaf
as
a
pot
La
trouille
pour
le
magot
Fear
for
the
loot
Et
tout
autour,
des
badauds
And
all
around,
onlookers
Donne-moi,
chrétien,
des
tickets
Give
me,
Christian,
tickets
Parle
en
latin,
s'il
te
plaît
Speak
in
Latin,
if
you
please
Dernier
refrain
chuchoté
Last
chorus
whispered
Dis-moi,
combien
pour
gagner?
Tell
me,
how
much
to
win?
Pour
gagner
quoi,
savez-vous?
To
win
what,
do
you
know?
Quatre
planches
et
des
clous
Four
planks
and
nails
Si
tu
veux
faire
ton
bonheur
If
you
want
to
make
your
happiness
Prends
les
choses
comme
elles
sont
Take
things
as
they
are
Sous
la
Terre
Under
the
Earth
C'était
l'homme
et
sa
chanson
It
was
the
man
and
his
song
Quand
on
est
mort,
c'est
pour
de
bon!
When
we're
dead,
it's
for
good!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: léo ferré
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.