Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chanson Du Pharmacien
Das Lied des Apothekers
La
fille
en
coupant
son
pain
Das
Mädchen
schnitt
sich
beim
Brotschneiden
S'est
coupée
dedans
la
main
In
die
Hand
Affolée,
en
criant
Verwirrt
und
schreiend
A
couru
chez
l'pharmacien
Lief
es
zum
Apotheker
Rendue
chez
le
pharmacien
Beim
Apotheker
angekommen
On
cherchait
un
assassin
Suchte
man
einen
Mörder
Qui
v'nait
d'tuer
le
pharmacien
Der
gerade
den
Apotheker
getötet
hatte
Dans
un
coin
In
einer
Ecke
Quand
la
fille
est
arrivée
Als
das
Mädchen
ankam
On
l'a
d'abord
soupçonnée
Wurde
sie
zuerst
verdächtigt
On
lui
a
barré
l'chemin
Man
versperrte
ihr
den
Weg
À
cause
du
sang
dans
sa
main
Wegen
des
Blutes
an
ihrer
Hand
"Mais
c'est
en
coupant
mon
pain
"Aber
ich
habe
mich
beim
Brotschneiden
Que
je
m'suis
coupé
la
main"
In
die
Hand
geschnitten"
Les
voisins,
l'oeil
en
coin
Die
Nachbarn,
mit
Argwohn,
Disaient
"C'est
pas
bien
malin"
Sagten:
"Das
ist
nicht
sehr
schlau"
Elle
a
dit
"Bande
de
crétins
Sie
sagte:
"Ihr
Idioten,
Je
vais
vous
faire
voir
le
pain"
Ich
werde
euch
das
Brot
zeigen"
Mais
de
pain,
y'en
avait
point
Aber
Brot
gab
es
keins
Il
était
dans
l'ventre
du
chien
Es
war
im
Bauch
des
Hundes
Elle
a
ri
et
elle
a
geint
Sie
lachte
und
sie
stöhnte
Que
pensez-vous
qu'il
advint?
Was
glaubst
du,
mein
Lieber,
was
geschah?
On
l'a
mise
dans
le
moulin
Man
steckte
sie
ins
Gefängnis
Elle
sera
pendue
demain
Sie
wird
morgen
gehängt
Quand
vous
couperez
du
pain
Wenn
du
Brot
schneidest,
mein
Lieber,
Ne
vous
coupez
pas
la
main
Schneide
dich
nicht
in
die
Hand
Surtout
si
un
assassin
Besonders
wenn
ein
Mörder
Vient
de
tuer
le
pharmacien
Gerade
den
Apotheker
getötet
hat
Surtout
si
un
assassin
Besonders
wenn
ein
Mörder
Vient
de
tuer
le
pharmacien
Gerade
den
Apotheker
getötet
hat
Surtout
si
un
assassin
Besonders
wenn
ein
Mörder
Vient
de
tuer
le
pharmacien
Gerade
den
Apotheker
getötet
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Leclerc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.