Catherine Sauvage - Léo Ferre: Avec Le Temps - перевод текста песни на английский

Léo Ferre: Avec Le Temps - Catherine Sauvageперевод на английский




Léo Ferre: Avec Le Temps
Léo Ferre: With Time
Avec le temps...
With time...
Avec le temps va tout s'en va
With time, everything goes away
On oublie le visag' et l'on oublie la voix
We forget the face and forget the voice
Le coeur quand ça bat plus c'est pas la pein' d'aller
The heart when it stops beating, it's not worth going
Chercher plus loin faut laisser fair' et c'est très bien
Searching further, we must let it be, and it's fine
Avec le temps...
With time...
Avec le temps va tout s'en va
With time, everything goes away
L'autre qu'on adorait qu'on cherchait sous la pluie
The other we adored, we sought in the rain
L'autre qu'on devinait au détour d'un regard
The other we guessed at the turn of a glance
Entre les mots entre les lign's et sous le fard
Between the words, between the lines, and beneath the makeup
D'un serment maquillé qui s'en va fair' sa nuit
Of a concealed oath that goes off to play its night
Avec le temps tout s'évanouit
With time, everything fades away
Avec le temps...
With time...
Avec le temps va tout s'en va
With time, everything goes away
Mêm' les plus chouett's souv'nirs ça t'as un' de ces gueul's
Even the sweetest memories, they have such a growl
A la Gal'rie j'Farfouill' dans les rayons d' la mort
At the Gallery, I rummage through the rays of death
Le samedi soir quand la tendress' s'en va tout' seule
On Saturday night, when tenderness goes away all by itself
Avec le temps...
With time...
Avec le temps va tout s'en va
With time, everything goes away
L'autre à qui l'on croyait pour un rhum' pour un rien
The other we believed, for a rum, for nothing
L'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux
The other to whom we gave wind and jewels
Pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous
For whom we would have sold our soul for a few cents
Devant quoi l'on s' traînait comme traînent les chiens
Before whom we crawled like dogs
Avec le temps va tout va bien
With time, everything will be fine
Avec le temps...
With time...
Avec le temps va tout s'en va
With time, everything goes away
On oublie les passions et l'on oublie les voix
We forget the passions and forget the voices
Qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens
That whispered to you the words of the poor people
Ne rentre pas trop tard surtout ne prend pas froid
Don't come back too late, especially don't catch a cold
Avec le temps...
With time...
Avec le temps va tout s'en va
With time, everything goes away
Et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu
And we feel bleached like an overworked horse
Et l'on se sent glacé dans un lit de hasard
And we feel frozen in a chance bed
Et l'on se sent tout seul peut-être mais peinard
And we feel all alone, maybe, but relaxed
Et l'on se sent floué par les années perdues
And we feel cheated by the lost years
Alors vraiment
So really
Avec le temps ... on n'aime plus.
With time... we no longer love.





Авторы: Léo Ferré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.