Текст и перевод песни Catherine Zeta-Jones feat. Alexander Hanson - Send in the Clowns [Act Two]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Send in the Clowns [Act Two]
Вышлите клоунов [Акт второй]
Isn′t
it
rich?
Не
правда
ли,
забавно?
Are
we
a
pair?
Ну
и
парочка?
Me
here
at
last
on
the
ground,
Я
наконец-то
на
земле,
You
in
mid-air.
А
ты
витаешь
в
облаках.
Send
in
the
clowns.
Вышлите
клоунов.
Isn't
it
bliss?
Не
правда
ли,
блаженство?
Don′t
you
approve?
Разве
ты
не
согласен?
One
who
keeps
tearing
around,
Одна
мечется
туда-сюда,
One
who
can't
move.
Другой
и
шагу
ступить
не
может.
Where
are
the
clowns?
Где
же
клоуны?
Send
in
the
clowns.
Вышлите
клоунов.
Just
when
I'd
stopped
opening
doors
Только
я
перестала
открывать
двери,
Finally
knowing
the
one
that
I
wanted
was
yours
Наконец
поняв,
что
тот,
кого
я
хотела,
был
твой,
Making
my
entrance
again
with
my
usual
flair,
Вновь
появляюсь
я
с
обычной
своей
бравадой,
Sure
of
my
lines,
Уверена
в
своих
словах,
No
one
was
there.
А
там
никого
нет.
Don′t
you
love
us?
Разве
ты
нас
не
любишь?
My
fault,
I
fear.
Боюсь,
это
моя
вина.
I
thought
that
you′d
want
what
I
want.
Я
думала,
ты
хочешь
того
же,
чего
и
я.
Sorry,
my
dear.
Прости,
мой
дорогой.
But
where
are
the
clowns?
Но
где
же
клоуны?
Quick,
send
in
the
clowns.
Быстрее,
вышлите
клоунов.
Don't
bother,
they′re
here.
Не
беспокойся,
они
уже
здесь.
Isn't
it
rich?
Не
правда
ли,
забавно?
Isn′t
it
queer?
Не
правда
ли,
странно?
Losing
my
timing
this
late
in
my
career
Терять
чувство
времени
так
поздно
в
моей
карьере.
And
where
are
the
clowns?
А
где
же
клоуны?
There
ought
to
be
clowns.
Здесь
должны
быть
клоуны.
Well,
maybe
next
year.
Ну,
может
быть,
в
следующем
году.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Sondheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.