Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
feel
it?
Can
you
feel
it?
Kannst
du
es
fühlen?
Kannst
du
es
fühlen?
When
the
fear
begins
to
take
over
you
Wenn
die
Angst
beginnt,
dich
zu
übernehmen
Giving
for
hell
but
no
one
else
is
listening
Schreie
um
Hilfe,
aber
niemand
sonst
hört
zu
When
the
light
begins
to???
upon
it
Wenn
das
Licht
beginnt,
darauf
zu
scheinen
When
you
fight
to
survive
Wenn
du
kämpfst,
um
zu
überleben
I'm
becoming????
Ich
werde
[unverständlich]
I'm
losing
grip
on
everything
I
used
to
be
Ich
verliere
den
Halt
über
alles,
was
ich
einst
war
I
do
I
find
my
way
back
to
sanity
Wie
finde
ich
meinen
Weg
zurück
zur
Vernunft?
Calling
you
out
in
me
Rufe
nach
dir
in
mir
Calling
you
out
in
me
Rufe
nach
dir
in
mir
I'm
lost,
I'm
lost,
can
anyone
hear
me?
Ich
bin
verloren,
ich
bin
verloren,
kann
mich
irgendjemand
hören?
I've
become
disconnected
Ich
habe
die
Verbindung
verloren
I
know,
I
knew
I
should've
been
breathing
Ich
weiß,
ich
wusste,
ich
hätte
atmen
sollen
But
I'm
following
the
light
in
the
dark
Aber
ich
folge
dem
Licht
im
Dunkeln
Can
you
feel
it?
Can
you
feel
it?
Kannst
du
es
fühlen?
Kannst
du
es
fühlen?
Can
you
feel
it?
Can
you
feel
it?
Kannst
du
es
fühlen?
Kannst
du
es
fühlen?
When
the
suffer
begins
to
destroy
you
Wenn
das
Leiden
beginnt,
dich
zu
zerstören
Screaming
on
you
but
nothing
can
leave
the
pain
Schreie
dich
an,
aber
nichts
kann
den
Schmerz
lindern
When
the
night
is
sence???
colaborate
Wenn
die
Nacht
[unverständlich]
zusammenarbeitet
Will
you
cease
to
exist?
Wirst
du
aufhören
zu
existieren?
Will
you
cease
to
exist?
Wirst
du
aufhören
zu
existieren?
Can
anyone
hear
me?
Kann
mich
irgendjemand
hören?
I'm
lost,
I'm
lost,
can
anyone
hear
me?
Ich
bin
verloren,
ich
bin
verloren,
kann
mich
irgendjemand
hören?
I've
become
disconnected
Ich
habe
die
Verbindung
verloren
I
know,
I
knew
I
should've
been
breathing
Ich
weiß,
ich
wusste,
ich
hätte
atmen
sollen
But
I'm
following
the
light
in
the
dark
Aber
ich
folge
dem
Licht
im
Dunkeln
But
I'm
following
the
light
in
the
dark
Aber
ich
folge
dem
Licht
im
Dunkeln
But
I'm
following
the
light
in
the
dark
Aber
ich
folge
dem
Licht
im
Dunkeln
Will
you're
just
a
sand
Wirst
du
nur
Sand
sein?
Or
will
you
become
the
dead?
Oder
wirst
du
zu
den
Toten
werden?
I'm
lost,
I'm
lost,
can
anyone
hear
me?
Ich
bin
verloren,
ich
bin
verloren,
kann
mich
irgendjemand
hören?
I
know,
I
knew
I
should've
been
breathing
Ich
weiß,
ich
wusste,
ich
hätte
atmen
sollen
I'm
lost,
I'm
lost,
can
anyone
hear
me?
Ich
bin
verloren,
ich
bin
verloren,
kann
mich
irgendjemand
hören?
I've
become
disconnected
Ich
habe
die
Verbindung
verloren
I
know,
I
knew
I
should've
been
breathing
Ich
weiß,
ich
wusste,
ich
hätte
atmen
sollen
But
I'm
following
the
light
in
the
dark
Aber
ich
folge
dem
Licht
im
Dunkeln
But
I'm
following
the
light
in
the
dark
Aber
ich
folge
dem
Licht
im
Dunkeln
I'm
lost,
I'm
lost,
can
anyone
hear
me?
Ich
bin
verloren,
ich
bin
verloren,
kann
mich
irgendjemand
hören?
I
know,
I
knew
I
should've
been
breathing
Ich
weiß,
ich
wusste,
ich
hätte
atmen
sollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Virus
дата релиза
30-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.