Cathleen - Wrong - перевод текста песни на немецкий

Wrong - Cathleenперевод на немецкий




Wrong
Falsch
My mind becomes (flooded with thoughts that)
Mein Verstand wird (überflutet von Gedanken, die)
Creep into me (Theres something inside of me)
Sich in mich einschleichen (Etwas ist in mir)
Clinging to my soul (crawling beneath my skin and)
Sich an meine Seele klammern (kriecht unter meiner Haut und)
Fighting for control
Kämpft um die Kontrolle
I've never felt like i've lost it all
Ich habe mich noch nie so gefühlt, als hätte ich alles verloren
Over and over again
Immer und immer wieder
I fear that i've become the enemy
Ich fürchte, ich bin zum Feind geworden
I'm falling and falling apart
Ich falle und falle auseinander
I don't know what to think
Ich weiß nicht, was ich denken soll
Cause everything is wrong
Denn alles ist falsch
Eyes in the dark (I know that we're not alone)
Augen in der Dunkelheit (Ich weiß, dass wir nicht allein sind)
Inside the walls (some things are not what they seem)
Innerhalb der Wände (manche Dinge sind nicht, was sie scheinen)
I can feel it in my bones
Ich kann es in meinen Knochen spüren
Tearing apart at my soul
Es zerreißt meine Seele
Tearing apart tearing apart
Zerreißt, zerreißt
Telling me that i should just end it all
Sagt mir, dass ich einfach alles beenden soll
I've never felt like i've lost it all
Ich habe mich noch nie so gefühlt, als hätte ich alles verloren
Over and over again
Immer und immer wieder
I fear that i've become the enemy
Ich fürchte, ich bin zum Feind geworden
I'm falling and falling apart
Ich falle und falle auseinander
I don't know what to think
Ich weiß nicht, was ich denken soll
Cause everything is wrong
Denn alles ist falsch
Over and over again
Immer und immer wieder
I see that my thoughts have got the best of me
Ich sehe, dass meine Gedanken mich überwältigt haben
Now I ask myself should I just end it all?
Jetzt frage ich mich, soll ich einfach alles beenden?
'Cause everything is wrong
Denn alles ist falsch
The blood that's pouring out my veins
Das Blut, das aus meinen Adern strömt
Is the only thing that keeps me from going insane.
Ist das Einzige, das mich davon abhält, wahnsinnig zu werden.
The blood that's pouring out my veins
Das Blut, das aus meinen Adern strömt
Is the only thing that numbs the pain.
Ist das Einzige, das den Schmerz betäubt.
Over and over again
Immer und immer wieder
I fear that i've become the enemy
Ich fürchte, ich bin zum Feind geworden
I'm falling and falling apart
Ich falle und falle auseinander
I don't know what to think
Ich weiß nicht, was ich denken soll
Cause everything is wrong
Denn alles ist falsch
Over and over again (over again)
Immer und immer wieder (immer wieder)
I see that my thoughts have got the best of me
Ich sehe, dass meine Gedanken mich überwältigt haben
Now I ask myself should I just end it all?
Jetzt frage ich mich, soll ich einfach alles beenden?
'Cause everything is wrong
Denn alles ist falsch





Авторы: Writers Unknown, John Feldmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.