Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
the
night,
Lila
Du
bist
die
Nacht,
Lila
A
little
girl
lost
in
a
storm
Ein
kleiner
Junge,
verloren
im
Sturm
You're
a
folk
tale,
the
unexplainable
Du
bist
ein
Märchen,
das
Unerklärliche
You're
a
bedtime
story
Du
bist
eine
Gute-Nacht-Geschichte
The
one
who
keeps
the
curtains
closed
Derjenige,
der
die
Vorhänge
geschlossen
hält
I
hope
you're
waiting
for
me
Ich
hoffe,
du
wartest
auf
mich
'Cause
I
can't
make
it
on
my
own
Denn
ich
schaffe
es
nicht
allein
I
can't
make
it
on
my
own
Ich
schaffe
es
nicht
allein
It's
too
dark
to
see
the
landmarks
Es
ist
zu
dunkel,
um
die
Orientierungspunkte
zu
sehen
And
I
don't
want
your
good
luck
charms
Und
ich
will
deine
Glücksbringer
nicht
I
hope
you're
waiting
for
me
Ich
hoffe,
du
wartest
auf
mich
Across
your
carpet
of
stars
Über
deinen
Teppich
aus
Sternen
You're
the
night,
Lila
Du
bist
die
Nacht,
Lila
You're
everything
we
can't
see
Du
bist
alles,
was
wir
nicht
sehen
können
Lila,
you're
the
possibility
Lila,
du
bist
die
Möglichkeit
You're
a
bedtime
story
Du
bist
eine
Gute-Nacht-Geschichte
The
one
who
keeps
the
curtains
closed
Derjenige,
der
die
Vorhänge
geschlossen
hält
I
hope
you're
waiting
for
me
Ich
hoffe,
du
wartest
auf
mich
'Cause
I
can't
make
it
on
my
own
Denn
ich
schaffe
es
nicht
allein
I
can't
make
it
on
my
own
Ich
schaffe
es
nicht
allein
Unknown
in
an
unlit
world
of
old
Unbekannt
in
einer
unbeleuchteten
Welt
von
einst
You're
the
song
I
never
heard
before
Du
bist
das
Lied,
das
ich
noch
nie
gehört
habe
Off
the
map,
where
the
wild
things
grow
Abseits
der
Karte,
wo
die
wilden
Dinge
wachsen
Another
world
outside
my
door
Eine
andere
Welt
vor
meiner
Tür
And
here
I
stand
all
alone
Und
hier
stehe
ich
ganz
allein
And
driving
down
a
pitch
black
road
Und
fahre
eine
pechschwarze
Straße
entlang
I
can't
make
it
on
my
own
Ich
schaffe
es
nicht
allein
You're
a
bedtime
story
Du
bist
eine
Gute-Nacht-Geschichte
The
one
who
keeps
the
curtains
closed
Derjenige,
der
die
Vorhänge
geschlossen
hält
I
hope
you're
waiting
for
me
Ich
hoffe,
du
wartest
auf
mich
'Cause
I
can't
make
it
on
my
own
Denn
ich
schaffe
es
nicht
allein
I
can't
make
it
on
my
own
Ich
schaffe
es
nicht
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.