Catie Curtis - Wise to the Ways - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Catie Curtis - Wise to the Ways




Wise to the Ways
Мудрая в путях
I am wise to the ways of the world
Я мудра в путях этого мира,
The one that cries in its sleep at night
Того, что плачет во сне по ночам,
That comes up to me posing as you
Что приходит ко мне, притворяясь тобой,
Asking for something it can never use
Прося о том, чем никогда не воспользуется,
Falling on its knees when I read the news
Падая на колени, когда я читаю новости.
I don't know what makes me cry anymore
Я уже не знаю, что заставляет меня плакать,
I don't know what makes me cry anymore
Я уже не знаю, что заставляет меня плакать,
I am wise
Я мудра.
I am tired of the ways of the world
Я устала от путей этого мира,
The one that gets louder every day
Того, что становится все громче с каждым днем,
That rips itself open nothing it won't show
Что разрывает себя на части, ничего не скрывая,
First in color, now in stereo
Сначала в цвете, теперь и в стерео,
Here's my tragedy I wanted you to know
Вот моя трагедия, я хотела, чтобы ты знал.
I don't know what makes me cry anymore
Я уже не знаю, что заставляет меня плакать,
I don't know what makes me cry anymore
Я уже не знаю, что заставляет меня плакать,
There's so much coming at us now
Так много всего на нас обрушивается,
It's like I'm dreaming
Как будто я вижу сон.
If I said what I should say I would be screaming
Если бы я сказала то, что должна, я бы кричала.
I am wise to the ways of the world
Я мудра в путях этого мира,
The one that cries out for crying out loud
Того, что вопиет ради самого вопля,
That comes to the table with blood in its mouth
Что приходит к столу с кровью на устах,
Claiming to be righteous, claiming devout
Претендуя на праведность, претендуя на благочестие,
Saying everything except what it's about
Говоря все, кроме сути.
I don't know what makes me cry anymore
Я уже не знаю, что заставляет меня плакать,
I don't know what makes me cry anymore
Я уже не знаю, что заставляет меня плакать,
I'm sick of shock, sick of gory, I want to hear
Меня тошнит от шока, от крови, я хочу слышать
Little struggles little glories
О маленьких битвах, маленьких победах.
Is anybody here wise? Is anybody here wise?
Есть ли здесь мудрые? Есть ли здесь мудрые?
Is anybody here
Есть ли здесь кто-нибудь?





Авторы: Curtis Catie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.