Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Yokum Artık
Ich bin nicht mehr da
Yüzüm
yok,birdaha
geri
Ich
habe
kein
Gesicht,
um
noch
einmal
zurückzukehren
Dönemem
sana,bunu
biliyorum
Ich
kann
nicht
zu
dir
zurück,
das
weiß
ich
Çok
kırdım
seni
pardon
Ich
habe
dich
sehr
verletzt,
Entschuldigung
Ben
yokum
artık
rahat
ol
Ich
bin
nicht
mehr
da,
sei
beruhigt
Ne
yaparsan
yap
Was
auch
immer
du
tust
Benim
hayatımdan
kaybol
Verschwinde
aus
meinem
Leben
Yüzüm
yok,birdaha
geri
Ich
habe
kein
Gesicht,
um
noch
einmal
zurückzukehren
Dönemem
sana,bunu
biliyorum
Ich
kann
nicht
zu
dir
zurück,
das
weiß
ich
Çok
kırdım
seni
pardon
Ich
habe
dich
sehr
verletzt,
Entschuldigung
Ben
yokum
artık
rahat
ol
Ich
bin
nicht
mehr
da,
sei
beruhigt
Ne
yaparsan
yap
Was
auch
immer
du
tust
Benim
hayatımdan
kaybol
Verschwinde
aus
meinem
Leben
Zorla,sevgi
olmaz
Mit
Zwang
gibt
es
keine
Liebe
Biliyorum
dolmaz
yerin
Ich
weiß,
dein
Platz
wird
nicht
gefüllt
Gitmek
olmaz
Gehen
geht
nicht
Gece
olsa
ne
olacak
yanımda
hiç
kimse
olmaz
Was
wird
sein,
wenn
es
Nacht
wird,
niemand
wird
bei
mir
sein
Tek
amacımız
insan
kırmak
Unser
einziger
Zweck
ist,
Menschen
zu
verletzen
Neyin
var
diye
kimse
sormaz
Niemand
fragt,
was
los
ist
Böyle
daha
ne
kadar
Wie
lange
noch
Yalnız
kalacağız
daha
Werden
wir
noch
so
alleine
sein
Yalanmış
meğer
o
bütün
yaşanılan
anılar
Es
war
eine
Lüge,
all
diese
erlebten
Erinnerungen
Artık
ayık
kalamam
Ich
kann
nicht
mehr
nüchtern
bleiben
Seninle
aynı
evde
duramam
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
im
selben
Haus
bleiben
Yüzüm
yok,birdaha
geri
Ich
habe
kein
Gesicht,
um
noch
einmal
zurückzukehren
Dönemem
sana,bunu
biliyorum
Ich
kann
nicht
zu
dir
zurück,
das
weiß
ich
Çok
kırdım
seni
pardon
Ich
habe
dich
sehr
verletzt,
Entschuldigung
Ben
yokum
artık
rahat
ol
Ich
bin
nicht
mehr
da,
sei
beruhigt
Ne
yaparsan
yap
Was
auch
immer
du
tust
Benim
hayatımdan
kaybol
Verschwinde
aus
meinem
Leben
Kaybol
kaybol
kaybol
kaybol
Verschwinde,
verschwinde,
verschwinde,
verschwinde
Kaybol
(Hayatımdan)
kaybol
kaybol
kaybol
Verschwinde
(aus
meinem
Leben),
verschwinde,
verschwinde,
verschwinde
Kaybol
kaybol
kaybol
(Hayatımdan)
kaybol
Verschwinde,
verschwinde,
verschwinde
(aus
meinem
Leben),
verschwinde
Kaybol
kaybol
kaybol
(Hayatımdan)
Verschwinde,
verschwinde,
verschwinde
(aus
meinem
Leben)
Nasıl
bir
şey
yakar
bakışları
o
biçim
Wie
etwas,
das
brennt,
ihre
Blicke
sind
so
intensiv
Bu
yolculuğa
biletim
iki
kişilik
Mein
Ticket
für
diese
Reise
ist
für
zwei
Personen
Gel
yanıma
ben
asla
yanılmam
(yanılmam)
Komm
zu
mir,
ich
irre
mich
nie
(irre
mich
nie)
Aşkı
başkalarında
hiç
aramam
(aramam)
Ich
suche
die
Liebe
nie
bei
anderen
(suche
nie)
Kızım
senden
yorulmam
(yorulmam)
ey
Mädchen,
ich
werde
deiner
nicht
müde
(werde
nicht
müde)
ey
Benden
duyduğun
laflara
alınma
(alınma)
Nimm
die
Worte,
die
du
von
mir
hörst,
nicht
persönlich
(nicht
persönlich)
Sen
varken
her
şey
hoş
Wenn
du
da
bist,
ist
alles
schön
Yoksan
geceler
boş
Wenn
du
nicht
da
bist,
sind
die
Nächte
leer
Tüm
ışıklar
loş
Alle
Lichter
sind
gedämpft
Artık
bir
an
önce
koş
(koş)
Lauf
jetzt
so
schnell
du
kannst
(lauf)
Biliyorum
hiç
bir
nedenin
yok
(yok)
Ich
weiß,
du
hast
keinen
Grund
(keinen
Grund)
Bana
dönmen
için
artık
Um
zu
mir
zurückzukehren
Ama
inadım
inat
(inat)
Aber
ich
bin
stur
(stur)
Değiştim
eski
ben
olamam
Ich
habe
mich
verändert,
ich
kann
nicht
mehr
der
Alte
sein
Yüzüm
yok,birdaha
geri
Ich
habe
kein
Gesicht,
um
noch
einmal
zurückzukehren
Dönemem
sana,bunu
biliyorum
Ich
kann
nicht
zu
dir
zurück,
das
weiß
ich
Çok
kırdım
seni
pardon
Ich
habe
dich
sehr
verletzt,
Entschuldigung
Ben
yokum
artık
rahat
ol
Ich
bin
nicht
mehr
da,
sei
beruhigt
Ne
yaparsan
yap
Was
auch
immer
du
tust
Benim
hayatımdan
kaybol
Verschwinde
aus
meinem
Leben
Kaybol
kaybol
kaybol
kaybol
Verschwinde,
verschwinde,
verschwinde,
verschwinde
Kaybol
(Hayatımdan)
kaybol
kaybol
kaybol
Verschwinde
(aus
meinem
Leben),
verschwinde,
verschwinde,
verschwinde
Kaybol
kaybol
kaybol
(Hayatımdan)
kaybol
Verschwinde,
verschwinde,
verschwinde
(aus
meinem
Leben),
verschwinde
Kaybol
kaybol
kaybol
(Hayatımdan)
Verschwinde,
verschwinde,
verschwinde
(aus
meinem
Leben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umut Atakan Ozsenol, Cagatay Nalcier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.