Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yolun Sonu Yok
Dieser Weg hat kein Ende
Bu
yolun
sonu
yok
Dieser
Weg
hat
kein
Ende
Sonuna
kadar
Bis
zum
Ende
Koşuyoruz
ama
boş
hep
Rennen
wir,
aber
alles
umsonst
Dikkat
et
diyorlar
Sie
sagen,
pass
auf
Dinlemiyorum
hiç
be
Ich
höre
überhaupt
nicht
zu
Çünkü
değilsiniz
hiç
biriniz
sikimde
Weil
ihr
mir
alle
scheißegal
seid
Bu
yolun
sonu
yok
Dieser
Weg
hat
kein
Ende
Sonuna
kadar
Bis
zum
Ende
Koşuyoruz
ama
boş
hep
Rennen
wir,
aber
alles
umsonst
Dikkat
et
diyorlar
Sie
sagen,
pass
auf
Dinlemiyorum
hiç
be
Ich
höre
überhaupt
nicht
zu
Çünkü
değilsiniz
hiç
biriniz
sikimde
Weil
ihr
mir
alle
scheißegal
seid
İnsanlar
yalnış
biliyor,gerçekten
yorulmuşsun
Die
Leute
wissen
es
falsch,
du
bist
wirklich
müde
Bu
müziğin
Tekeli
değil,orospususun
Du
bist
nicht
der
Monopolist
dieser
Musik,
du
bist
eine
Hure
Herkes
her
şeyin
farkında,benim
dostlarım
yeter
Jeder
ist
sich
allem
bewusst,
meine
Freunde
reichen
On
beş
sene
öncede
böyleydi,sormayın
neden
Vor
fünfzehn
Jahren
war
es
genauso,
fragt
nicht
warum
Rezil
oldu
bunlar
yaptıkları
müzikle
Sie
haben
sich
mit
ihrer
Musik
blamiert
Hala
gidemiyorlar
törene
limuzinle
Sie
können
immer
noch
nicht
mit
einer
Limousine
zur
Zeremonie
fahren
Çünkü
izlenmeler
bot,evde
içer
bunlar
ot,ya
Weil
die
Aufrufe
Bots
sind,
zu
Hause
rauchen
sie
Gras,
ja
Hikayeler
HD
fakat
elindeki
Nokia
Die
Storys
sind
HD,
aber
das
Handy
in
deiner
Hand
ist
ein
Nokia
Yok
ya,daha
nasıl
yürüyecekler
böyle
Nein,
wie
sollen
sie
so
weitergehen?
Birisi
diyecek,bu
paranın
suyu
nerden
söyle
Jemand
wird
fragen,
woher
kommt
das
Geld
dafür?
Biz
koyuyoruz
hala
ekmek
arasına
köfte
Wir
legen
immer
noch
Frikadellen
zwischen
das
Brot
Hayallerimizi
satmadık
ya
ondan
öyle
Wir
haben
unsere
Träume
nicht
verkauft,
deswegen
ist
es
so
Be
dayı,ayı
bunlar,yaptıkları
ayıp
Mann,
das
sind
Bären,
was
sie
tun,
ist
eine
Schande
Dosta
sille
vurarak
verdikler
kayıp
Verluste,
die
sie
durch
Schläge
auf
Freunde
verursacht
haben
Beraber
kovaladık
hiç
bir
zaman
bölüşmediler
payı
Wir
haben
zusammen
gejagt,
sie
haben
die
Beute
nie
geteilt
Anlayan
anladı,yaptılar
çünkü
naklen
yayın
Wer
es
verstanden
hat,
hat
es
verstanden,
weil
sie
es
live
übertragen
haben
Bu
yolun
sonu
yok
Dieser
Weg
hat
kein
Ende
Sonuna
kadar
Bis
zum
Ende
Koşuyoruz
ama
boş
hep
Rennen
wir,
aber
alles
umsonst
Dikkat
et
diyorlar
Sie
sagen,
pass
auf
Dinlemiyorum
hiç
be
Ich
höre
überhaupt
nicht
zu
Çünkü
değilsiniz
hiç
biriniz
sikimde
Weil
ihr
mir
alle
scheißegal
seid
Bu
yolun
sonu
yok
Dieser
Weg
hat
kein
Ende
Sonuna
kadar
Bis
zum
Ende
Koşuyoruz
ama
boş
hep
Rennen
wir,
aber
alles
umsonst
Dikkat
et
diyorlar
Sie
sagen,
pass
auf
Dinlemiyorum
hiç
be
Ich
höre
überhaupt
nicht
zu
Çünkü
değilsiniz
hiç
biriniz
sikimde
Weil
ihr
mir
alle
scheißegal
seid
Bu
yolun
sonu
yok
Dieser
Weg
hat
kein
Ende
Sonuna
kadar
Bis
zum
Ende
Koşuyoruz
ama
boş
hep
Rennen
wir,
aber
alles
umsonst
Dikkat
et
diyorlar
Sie
sagen,
pass
auf
Dinlemiyorum
hiç
be
Ich
höre
überhaupt
nicht
zu
Çünkü
değilsiniz
hiç
biriniz
sikimde
Weil
ihr
mir
alle
scheißegal
seid
Artık
vakit
geldi
çıkarın
o
baklayı
Jetzt
ist
es
Zeit,
lasst
die
Katze
aus
dem
Sack
İzlemek
istiyorum
atacağınız
taklayı
Ich
möchte
die
Purzelbäume
sehen,
die
ihr
schlagen
werdet
Birazcık
daha
yapıcam
ünüme
inşa
Ich
werde
meinen
Ruf
noch
ein
bisschen
weiter
ausbauen
Edeceğim
bütün
kaypak
rapçileri
ifşa
Ich
werde
alle
falschen
Rapper
entlarven
Hayaliniz
lambo,izliyorken
gumball
Dein
Traum
ist
ein
Lambo,
während
du
Gumball
schaust
Bizde
geri
vites
yok,kaldırmayız
dumbbell
Wir
haben
keinen
Rückwärtsgang,
wir
heben
keine
Hanteln
Çala
çala
bugünlere
katettiniz
bir
ton
yol
Ihr
habt
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
indem
ihr
gestohlen
habt
Burada
yatacak
yeriniz
var,öbür
Dünyada
yok
Hier
habt
ihr
einen
Platz
zum
Liegen,
aber
nicht
in
der
anderen
Welt
Bu
saatten
sonra
ne
isterseniz
Von
jetzt
an
könnt
ihr
machen,
was
ihr
wollt
Yapın
çokta
sikimde
değil
o
sikik
listeniz
Eure
beschissene
Liste
ist
mir
scheißegal
Onlar
influencer,bizim
tek
işimiz
müzik
Sie
sind
Influencer,
unsere
einzige
Aufgabe
ist
die
Musik
Kalmadı
ekmeğinden
etmediğiniz
bir
rapçi
Es
gibt
keinen
Rapper
mehr,
von
dessen
Brot
ihr
nicht
gegessen
habt
Reklamımı
yapar
en
koyu
dinleyicim
Mein
treuester
Zuhörer
macht
Werbung
für
mich
Şarkılarımızı
paylaşmadın
hikayende
hiç
Du
hast
unsere
Songs
nie
in
deiner
Story
geteilt
Bir
selam
sabah
bile
yeter
bize
piç
Ein
Hallo
würde
uns
schon
reichen,
du
Schlampe
Sorun
attığım
her
hikayeyi
sen
izliyon
ilk
Das
Problem
ist,
du
bist
die
Erste,
die
jede
meiner
Storys
sieht
Bu
yolun
sonu
yok
Dieser
Weg
hat
kein
Ende
Sonuna
kadar
Bis
zum
Ende
Koşuyoruz
ama
boş
hep
Rennen
wir,
aber
alles
umsonst
Dikkat
et
diyorlar
Sie
sagen,
pass
auf
Dinlemiyorum
hiç
be
Ich
höre
überhaupt
nicht
zu
Çünkü
değilsiniz
hiç
biriniz
sikimde
Weil
ihr
mir
alle
scheißegal
seid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umut Atakan Ozsenol, Cagatay Nalcier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.