Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Özür Dilerim
Es tut mir leid
Keşke
seninle
bir
sorunum
olsa
Hätte
ich
doch
ein
Problem
mit
dir
Bir
yorumun
olsa
buna
Hättest
du
doch
einen
Kommentar
dazu
O
güzel
sesini
Deine
schöne
Stimme
Tekrar
bir
kere
duysam
Wenn
ich
sie
doch
noch
einmal
hören
könnte
Sabahlar
olmasa
Wenn
es
doch
nie
Morgen
würde
Benimle
uyusan
Wenn
du
doch
bei
mir
schlafen
würdest
Bunları
sana
açık
açık
All
das
würde
ich
dir
so
gerne
Yazasım
var
offen
schreiben
Sana
bir
tane
bud
Für
dich
ein
Bud
Bana
Efes
Malt
Für
mich
ein
Efes
Malt
Dönebilsek
geriye
Könnten
wir
doch
zurückkehren
Hayale
dalsak
In
Träume
versinken
Hiç
bir
şey
eskisi
gibi
değil
Nichts
ist
mehr
wie
es
war
Pis
biriyim
Ich
bin
ein
Mistkerl
Sana
riskli
miyim
Bin
ich
ein
Risiko
für
dich
Birazcık
viskiliyim
Ich
bin
ein
bisschen
beschwipst
Haklısın
ama
durma
uzak
Du
hast
Recht,
aber
bleib
nicht
fern
Yok
hiç
bir
tuzak
Es
gibt
keine
Falle
Öpsen
bir
kere
Wenn
du
mich
einmal
küssen
würdest
Kafam
zaten
kıyak
Mein
Kopf
ist
sowieso
schon
benebelt
Sövsende
senden
uzaklaşamam
Auch
wenn
du
schimpfst,
kann
ich
mich
nicht
von
dir
entfernen
Ama
sevsen
bir
kere
kucaklaşarak
Aber
wenn
du
mich
einmal
liebend
umarmen
würdest
O
zaman
her
şey
değişir
Dann
ändert
sich
alles
Seni
sevmekten
başka
Dich
zu
lieben
Olmaz
işim
wäre
meine
einzige
Aufgabe
Gel
artık
naz
yapma
Komm
schon,
zier
dich
nicht
Seni
çok
özledim
Ich
vermisse
dich
sehr
Kalbini
kırdıysam
eğer
Wenn
ich
dein
Herz
gebrochen
habe
Özür
Dilerim
Es
tut
mir
leid
Özür
Dilerim
Es
tut
mir
leid
Özür
Dilerim
Es
tut
mir
leid
Kalbini
kırdıysam
Wenn
ich
dein
Herz
gebrochen
habe
Özür
dilerim
Es
tut
mir
leid
Özür
Dilerim
Es
tut
mir
leid
Özür
Dilerim
Es
tut
mir
leid
Seni
çok
üzdüysem
Wenn
ich
dich
sehr
verletzt
habe
Özür
Dilerim
Es
tut
mir
leid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: çağatay Cato Nalcıer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.