Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...And the World Will Go on Without You
...И Мир Продолжит Свой Путь Без Тебя
Sitting
high
on
the
throne,
holding
dominion
Восседая
высоко
на
троне,
владея
царством
Of
the
kingdom
animalia
Животного
мира
Screams
the
pauper,
the
upright
walker
Кричит
нищий,
прямоходящий
The
mammalian
life
stalker
Охотник
на
млекопитающих
Drawing
lines
in
the
sand,
making
absurdist
demands
Чертя
линии
на
песке,
выдвигая
абсурдные
требования
Unable
to
understand
life
does
not
begin
or
end
Неспособный
понять:
жизнь
не
начинается
и
не
кончается
By
the
hands
of
homo
sapiens
От
рук
homo
sapiens
Something
our
mind
cannot
transcend
То,
что
наш
разум
не
может
постичь
From
our
humanoid
disease
От
нашей
человечьей
болезни
To
the
genus
species:
human
feces
К
виду:
человеческие
отбросы
Reflected
on
your
face
Отразился
на
твоём
лице
My
composition
Моё
творение
A
work
of
art
Произведение
искусства
Dead
are
your
dreams
of
prospering
Мертвы
твои
мечты
о
процветании
For
your
fruition
now
turns
to
rot
Ибо
твой
расцвет
ныне
гниёт
To
celebrate
your
soul's
extortion
Чтобы
отпраздновать
вымогательство
твоей
души
As
I
gloat
in
your
misfortune
Когда
я
злорадствую
твоей
неудаче
Every
human
has
a
stake
У
каждого
человека
есть
ставка
Every
bone
will
bend
and
break
Каждая
кость
согнётся
и
сломается
And
this
world
will
go
on
without
you
И
этот
мир
продолжит
путь
без
тебя
Every
human's
DNA
ДНК
каждого
человека
Strands
of
hate
forever
stay
Нити
ненависти
навеки
останутся
And
this
world
will
go
on
without
you
И
этот
мир
продолжит
путь
без
тебя
Every
human's
bed
is
made
Постель
каждого
человека
застлана
Nightmares
start
when
you
awake
Кошмары
начинаются
при
пробуждении
And
this
world
will
go
on
without
you
И
этот
мир
продолжит
путь
без
тебя
Every
human
will
forsake
Каждый
человек
отречётся
Their
own
lives
and
their
own
fates
От
собственной
жизни
и
судьбы
And
this
world
will
go
on
without
you
И
этот
мир
продолжит
путь
без
тебя
We
brought
this
all
on
ourselves
Мы
всё
навлекли
на
себя
We'd
be
going
to
Hell
Мы
отправились
бы
в
Ад
If
it
existed
outside
this
life
Если
б
он
существовал
вне
жизни
The
hell
we
already
earned
Ад,
что
мы
уже
заслужили
Where
we
perpetually
burn
Где
мы
вечно
горим
The
life
you
didn't
know
you
yearned
Жизнь,
о
которой
не
знала,
что
жаждешь
To
the
aether,
you
shall
return
В
эфир
ты
возвратишься
This
time
for
real,
it
is
your
turn
Настал
твой
черёд,
на
сей
раз
всерьёз
Today,
you're
going
to
learn
Сегодня
ты
познаешь
урок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Elmore, Travis Ryan, Belisario Dimuzio, David Mcgraw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.