Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Pérola e o Rubi (The Ruby and the Pearl)
Жемчужина и Рубин (The Ruby and the Pearl)
Se
o
amor
é
uma
pérola
clara
Если
любовь
— жемчужина
чистая
Se
tem
o
ardor
de
um
rubi
Иль
рубина
горячий
огонь
Estão
neste
amor
que
devoto
a
ti
Всё
в
этом
чувстве,
что
дарю
я
вновь
A
gema
rara
e
o
rubi
Драгоценный
камень
и
рубин
Amor
com
fulgor
dos
brilhantes
Любовь,
что
сияет,
как
бриллиант
Fiel
como
ouro
de
lei
Верна,
как
чистое
золото
Se
o
amor
é
o
tesouro
que
encontrei
Коль
любовь
— это
клад,
что
обрёл
я
вдруг
No
coração
eu
guardarei
В
моём
сердце
сохраню
её
Verás
com
os
lábios
nos
meus
Увидишь
губами
моими
Que
é
o
amor,
milagre
de
Deus
Любовь
— чудо,
дарованное
Богом
Se
o
amor
é
uma
pérola
clara
Если
любовь
— жемчужина
чистая
Se
tem
o
ardor
de
um
rubi
Иль
рубина
горячий
огонь
Estão
neste
amor
que
devoto
a
ti
Всё
в
этом
чувстве,
что
дарю
я
вновь
A
gema
rara
e
o
rubi
Драгоценный
камень
и
рубин
A
gema
rara
e
o
rubi
Драгоценный
камень
и
рубин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Evans, Jay Livingston, Haroldo Barbosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.