Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dorme,
fecha
esse
olhar
entardecente
Подойди
ко
мне,
послушай
песню,
Não
me
escutes,
nostálgico,
a
cantar
Рожденную
в
тиши,
Pois
não
sei
se
feliz
ou
infelizmente
Приложи
свою
ладонь
к
уху,
Não
me
é
dado
beijando,
te
acordar
Так
бьется
сердце
мое,
Если
ты
веришь,
что
небо
далекое
Dorme,
deixa
os
meus
cantos
delirantes
Плачет
в
лунном
свете,
плачет
в
лунном
свете,
Dorme,
que
eu
olho
o
céu
a
comtemplar
И
слезы
капают
на
твое
лицо,
E
a
lua
que
procura
diamantes
Ты
не
видишь
моих
слез,
ты
не
видишь
моих
слез.
Para
o
teu
lindo
sonho
ornamentar
Если
веришь,
что
ангел
Na
serpente
de
seda
dos
teus
braços
Тоскуя
по
тебе,
Alguém
dorme,
ditoso,
sem
saber
Его
песнь
очаровывает
тебя
Que
eu
vivo
a
padecer
И
зовет,
и
зовет
тебя.
E
o
meu
coração
feito
em
pedaços
И
знай,
что
мои
слезы
Vai
sorrindo
ao
teu
amor,
mascarado
dessa
dor
Оплакивают
мою
любовь,
оплакивают
мою
любовь,
И
его
голос
— это
мой
голос,
No
teu
quarto
de
sonho
e
de
perfume
Который
оплакивает
мою
боль,
который
оплакивает
мою
боль.
Onde
vive
a
sorrir
teu
coração
Было
тогда
в
лунном
сиянии,
Que
é
teatro
da
ilusão
В
песне,
что
я
сочинил,
Dorme
junto
a
teus
pés
o
meu
ciúme
Умоляя
тебя
в
своих
слезах,
Enjeitado
e
faminto
como
um
cão
Сделай
меня
счастливым,
сделай
меня
счастливым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.