Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorri (Smile) / Lembrança / Perfídia (Perfidia)
Улыбнись (Smile) / Воспоминание / Вероломство (Perfidia)
Sorri
quando
a
dor
te
torturar
Улыбнись,
когда
боль
терзает
тебя
E
a
saudade
atormentar
И
тоска
изводит,
Os
teus
dias
tristonhos,
vazios
Твои
дни
печальны
и
пусты.
Sorri
quanto
tudo
terminar
Улыбнись,
когда
всё
закончится,
Quando
nada
mais
restar
Когда
ничего
не
останется
Do
teu
sonho
encantador
От
твоего
прекрасного
сна.
Sorria
sim
quando
o
céu
perder
a
luz
Улыбнись,
когда
небо
потеряет
свет,
E
sentires
uma
cruz
И
ты
почувствуешь
крест
Nos
teus
ombros
cansados,
doridos
На
усталых,
измученных
плечах.
Sorri,
vai
mentindo
a
tua
dor
Улыбнись,
скрывая
свою
боль,
Que,
ao
notar
que
tu
sorrires
Чтоб,
увидев
твою
улыбку,
Todo
mundo
irá
supor
Каждый
подумал,
Que
és
feliz
Что
ты
счастлива.
Se
tu
queres
uma
lembrança
de
mim
Если
хочешь
память
обо
мне,
Pede-me
agora
Попроси
сейчас,
Pois
vou
partir
e
por
aqui
Ведь
я
ухожу,
и,
быть
может,
Talvez
não
volte
nunca
mais
Сюда
не
вернусь
никогда.
Se
tu
queres
uma
lembrança
de
mim
Если
хочешь
память
обо
мне,
Pede
depressa
Поторопись,
Pra
que
eu
te
deixe
o
coração
Чтоб
я
оставил
тебе
сердце,
Que
no
meu
peito
não
se
cansa
de
esperar
Которое
в
груди
не
устаёт
ждать.
Eu
quero
uma
lembrança
de
ti
Я
хочу
память
о
тебе,
Um
doce
beijo
Нежный
поцелуй,
Um
beijo
ardente
como
o
sol
Поцелуй
жгучий,
как
солнце,
Que
queima
toda
esta
ansiedade
de
amor
Что
сжигает
всю
эту
тревогу
любви.
Um
beijo
teu
Твой
поцелуй,
Um
doce
beijo
Нежный
поцелуй
É
uma
lembrança
Будет
памятью,
Que
jamais
esquecerei
Которую
не
забуду
никогда.
Como
ninguém
te
amou,
querida
Как
никто
не
любил
тебя,
родная,
De
ti,
o
menor
gesto
adorei
Твой
малейший
жест
боготворил,
Esquecido
da
própria
vida
Забыв
о
собственной
жизни.
Mandaste
em
troca
e
eu
não
esqueci
Ты
ответила
мне,
и
я
не
забыл
Das
rosas,
das
orquídeas
Те
розы,
орхидеи,
Das
violetas
que
eu
dava
a
ti
Фиалки,
что
дарил
тебе.
Distraída
no
ambiente
luxuoso
Рассеянная
в
роскошном
окружении,
Em
que
sempre
vivias
Где
всегда
жила,
Tu
deixaste
que
murchassem
minhas
flores
Ты
позволила
увянуть
моим
цветам,
Meu
buquê
de
fantasia
Моему
букету
мечты.
Agora
que
adoras
a
quem
te
magoa
Теперь,
когда
ты
любишь
того,
кто
ранит,
Perdoa
pelo
bem
que
eu
te
quis
Прости
за
добро,
что
я
желал,
Perdoa
e
serás
feliz
Прости
— и
будешь
счастлива.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.