Текст и перевод песни Caue GÁS - Um Click de Distância
Aah,
aah,
yo,
Gás,
ay
А-а-а,
а-а-а,
йо,
Газ,
ay
Uma
mensagem
muda
o
fim
do
dia
(aah)
Сообщение
меняет
конце
дня
(aah)
Estamos
à
um
clique
de
distância
Мы
на
расстоянии
одного
клика
Uma
mensagem
muda
o
fim
do
dia
(aah)
Сообщение
меняет
конце
дня
(aah)
Estamos
à
um
clique
de
distância
Мы
на
расстоянии
одного
клика
Mais
uma
noite
indo
pro
Elisa
Maria
Еще
одна
ночь
indo
pro
Elisa
Maria
Zona
Norte
é
longe,
saio
da
Sul
de
dia
Зона
Америка-это
далеко,
я
выхожу
из
Южной
дня
O
busão
passando
pela
barra
funda
O
busão,
мимо
barra
funda
Só
olhei
pra
fora
agora
tava
olhando
o
insta
(tava
olhando
o
insta)
Только
посмотрел
на
теперь
уже
глядя
в
инста
(тава,
глядя
в
инста)
Hashtag,
backbag,
varias
minas,
meus
muleque
Хэштег,
backbag,
несколько
мин,
мои
мулек
Weedporn,
foto
HD
de
beck
Weedporn,
HD
фото
бек
Novos
vídeos
de
rolê
Новые
видео
rolê
Pra
todo
mundo
ver,
armazena
porque
chip
não
esquece
Ведь
все
видят,
хранит,
потому
что
чип
не
забывает
Mas
tudo
quebra
(quebra)
Но
все
головоломки
(головоломка)
Eu
tento
esquecer
pra
não
viver
quebrado
Я
пытаюсь
забыть
тебя
жить
не
нарушена
Dar
força
pro
presente
sem
negar
o
passado
Дать
силы
про
подарок
не
отрицать
прошлое
Isso
que
é
tirar
visto
para
ser
lembrado
То,
что
сделать
визу,
чтобы
помнить
É
foda
eu
sinto
medo
(sinto
medo)
Трахать
я
чувствую,
боюсь
(мне
страшно)
Sou
parte
dessa
geração
crítica
Я-часть
этого
поколения
критика
Digita,
frita,
mastiga
umas
fita
digital
Типа,
чипсы,
порежут
друг
цифровые
ленты
Sem
compromisso
nos
rolê
e
na
política
Без
обязательств
в
rolê
и
в
политике
Marca,
mas
falta
no
debate,
acha
isso
normal
(normal)
Бренда,
но
не
хватает
в
дискуссии,
считает,
что
это
обычное
(нормальное)
Ando
dizendo
pra
mim
que
já
passei
dessa
fase
(passei)
Иду,
сказав
мне,
что
я
прошел
эту
стадию
(провел)
Gostar
de
quem
pesquei
na
rede
só
fica
no
quase
(só
fica)
Как,
кто
ловил
в
сети,
только
находится
в
почти
(только)
É
que
essas
fotos
quentes
tremem
minha
base
В
том,
что
эти
горячие
фотографии
трепещут
моей
базе
E
aprendi
que
se
os
dois
querem
porque
só
vontade
И
я
понял,
что
если
оба
хотят,
потому
что
только
воля
Uó,
vale
a
pena
Uó,
стоит
Posto
foto,
quem
quiser
me
dar,
acena
Фото
положенный,
кто
хочет
дать
мне,
манит
Só
reação,
esse
que
é
o
problema
Только
реакция,
что
это
проблема
Jovens
zero
sex,
mas
cheios
de
esquema
Молодые
нуля
секс,
но
полные
схемы
Millennials,
geração
Z
Millennials,
поколение
Z
É
assim
que
nóis
funciona
(é
assim
que
nóis
funciona)
Так
что
nois
работает
(это
так,
что
nois
работает)
Nos
expomos
pro
mundo
Мы
выставляем
pro
миру
Desejamos
tudo
Желаем
всего
Mas
na
hora
fujo
Но
в
то
время
хорошая
Morrendo
de
vergonha
(vergonha)
Умирая
от
стыда
(стыд)
Sei
quase
tudo
da
sua
vida
e
cê
sabe
Знаю
почти
все
о
его
жизни
и
норвегией
знает
Se
te
vejo
na
rua
parece
que
te
conheço
Если
я
вижу
на
улице,
кажется,
что
знаю
тебя
Novos
limites
da
intimidade
Новые
границы
интимности
Não
sabemos
o
resultado
e
temo
que
seja
só
o
começo
Мы
не
знаем
результат,
и
я
боюсь,
что
это
только
начало
Passa
pra
baixo,
ei
Проходит
вниз,
эй
Muda
o
canal
Изменения
канала
Liga
o
espelho
Сплав
зеркало
Filtro
de
animal
(filtro
de
animal)
Фильтр
животное
(фильтр
животного)
Passa
pra
baixo,
ei
(passa
pra
baixo)
Проходит
вниз,
эй
(идет
вниз)
Muda
o
canal
(muda
o
canal)
Изменения
канала
(изменения
канала)
Liga
o
espelho
(liga
o
espelho)
Сплав
зеркало
(сплав
зеркало)
Filtro
de
animal
Фильтр
животное
Uma
mensagem
muda
o
fim
do
dia
(aah)
(manda
um
áudio)
Сообщение
меняет
конце
дня
(aah)
(не
имеет
звука)
Estamos
à
um
clique
de
distância
(só
um
clique
de
distância)
Мы
на
расстоянии
одного
клика
(только
одним
щелчком
мыши)
Uma
mensagem
muda
o
fim
do
dia
(aah)
(passa
o
zap,
passa
o
zap)
Сообщение
меняет
конце
дня
(aah)
(передает
зап,
передает
зап)
Estamos
à
um
clique
de
distância
(só
um
clique
de
distância)
Мы
на
расстоянии
одного
клика
(только
одним
щелчком
мыши)
Uma
mensagem
muda
o
fim
do
dia
(muda
o
fim
do
dia,
uma
mensagem)
Сообщение
меняет
конца
дня
(изменения
в
конце
дня,
сообщение)
Estamos
só
a
um
clique
de
distância,
só
um...
Мы
только
одного
клика,
только
один...
Á
um
clique
de
distância...
Будет
одного
клика...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.