Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close to Me - Acoustic
Ближе ко мне - Акустика
Are
we
on
the
right
track
now?
Мы
на
верном
пути
сейчас?
Do
we
need
to
still
back
down?
Нужно
ли
нам
отступать?
Do
I
have
to
cut
you
from
Должен
ли
я
разорвать
эту
If
you
shut
your
eyes
at
night
Если
ты
закрываешь
глаза
ночью,
Do
you
think
you'll
wake
to
find
Думаешь
ли
ты,
что
проснешься
и
увидишь,
You
and
I
side
by
side
Что
мы
с
тобой
рядом,
So
when
the
words
you
search
choke
Так
что,
когда
слова
душат
тебя,
Then
just
get
close
to
me
Просто
подойди
ближе
ко
мне,
And
if
the
silence
won't
be
broken
И
если
молчание
не
будет
нарушено,
Just
get
close
to
me
Просто
подойди
ближе
ко
мне
Is
it
safe
to
come
down
now?
Можно
ли
мне
успокоиться
сейчас?
Do
we
need
to
still
skip
town?
Нужно
ли
нам
все
еще
сбежать
из
города?
Relying
on
a
pin
to
vent
Полагаясь
на
иголку,
чтобы
спустить
So
if
you
close
your
eyes
right
now
Так
что,
если
ты
закроешь
глаза
прямо
сейчас,
Do
you
think
you'd
pass
right
out?
Думаешь
ли
ты,
что
сразу
потеряешь
сознание?
It's
nothing
that
an
instrument
Это
не
то,
что
какой-либо
прибор
Could
measure
Мог
бы
измерить
So
when
the
words
you
search
choke
Так
что,
когда
слова
душат
тебя,
Then
just
get
close
to
me,
close
to
me
Просто
подойди
ближе
ко
мне,
ближе
ко
мне,
If
the
silence
won't
be
broken
Если
молчание
не
будет
нарушено,
Just
get
close
to
me
Просто
подойди
ближе
ко
мне
So
when
the
words
you
search
choke
Так
что,
когда
слова
душат
тебя,
Then
just
get
close
to
me,
close
to
me
Просто
подойди
ближе
ко
мне,
ближе
ко
мне,
If
the
silence
won't
be
broken
Если
молчание
не
будет
нарушено,
Just
get
close
to
me
Просто
подойди
ближе
ко
мне
Cause
I
don't
think
I'm
ready
to
let
you
go
Потому
что
я
не
думаю,
что
готов
отпустить
тебя,
I
don't
think
I'm
ready
to
let
you
go
Я
не
думаю,
что
готов
отпустить
тебя,
Cause
I
don't
think
I'm
ready
to
let
you
go
Потому
что
я
не
думаю,
что
готов
отпустить
тебя,
I
don't
think
I'm
ready
to
let
you
go
Я
не
думаю,
что
готов
отпустить
тебя,
I
don't
think
I'm
ready
to
let
you
go
Я
не
думаю,
что
готов
отпустить
тебя,
I
don't
think
I'm
ready
to
let
you
go
Я
не
думаю,
что
готов
отпустить
тебя,
Oh,
I
don't
think
I'm
ready
to
let
you
go,
to
let
you
go
О,
я
не
думаю,
что
готов
отпустить
тебя,
отпустить
тебя
When
the
words
you
search
choke
Когда
слова
душат
тебя,
Then
just
get
close
to
me
Просто
подойди
ближе
ко
мне,
And
if
the
silence
won't
be
broken
И
если
молчание
не
будет
нарушено,
Just
get
close
to
me
Просто
подойди
ближе
ко
мне
So
when
the
words
you
search
choke
Так
что,
когда
слова
душат
тебя,
Then
just
get
close
to
me,
close
to
me
Просто
подойди
ближе
ко
мне,
ближе
ко
мне,
If
the
silence
won't
be
broken
Если
молчание
не
будет
нарушено,
Just
get
close
to
me
Просто
подойди
ближе
ко
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rupert Blackman, Jan Emmanuel Schroeder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.