Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
cómo
e'
que
se
llena
este
vacío
Sag
mir,
wie
diese
Leere
gefüllt
wird
Si
yo
solo
quería
ser
feliz
contigo
Wenn
ich
doch
nur
glücklich
mit
dir
sein
wollte
Sabe
tan
amargo
estar
arrepentido
Es
schmeckt
so
bitter,
es
zu
bereuen
Lo
que
no
vuelve
es
el
tiempo,
ese
está
perdido
Was
nicht
zurückkommt,
ist
die
Zeit,
die
ist
verloren
Y
a
nadie
yo
le
he
contado
Und
niemandem
habe
ich
es
erzählt
Siempre
me
lo
he
reservado
Ich
habe
es
immer
für
mich
behalten
Yo
creo
que
eso
e'
lo
malo
Ich
glaube,
das
ist
das
Schlechte
daran
Le
tengo
miedo
al
futuro
y
me
aferro
al
pasado
Ich
habe
Angst
vor
der
Zukunft
und
klammere
mich
an
die
Vergangenheit
¿Qué
va
a
pasar
cuando
esta
copa
se
derrame?
Was
wird
passieren,
wenn
dieser
Kelch
überläuft?
Si
no
contesto
no
me
llame'
Wenn
ich
nicht
antworte,
ruf
mich
nicht
an
Que
yo
quiero
estar
solo,
no
quiero
má'
finale'
Denn
ich
will
allein
sein,
ich
will
keine
Enden
mehr
Y
ya
no
me
hables,
no
Und
sprich
nicht
mehr
mit
mir,
nein
Que
ya
no
me
hable',
no
Dass
du
nicht
mehr
mit
mir
sprichst,
nein
Por
eso
mismo
me
voy
Genau
deshalb
gehe
ich
Porque
nadie
nunca
me
escuchó
Weil
mir
nie
jemand
zugehört
hat
¿Pa'
qué
te
digo
que
estoy
bien
si
cuánta'
vece'
yo
he
mentido
Wozu
dir
sagen,
dass
es
mir
gut
geht,
wenn
ich
so
oft
gelogen
habe
Alguien
que
me
saque
de
este
laberinto
de
amor
Jemand,
der
mich
aus
diesem
Liebeslabyrinth
herausholt
Llamen
a
mami,
que
me
siento
frío
Ruft
Mama
an,
denn
mir
ist
kalt
Y
en
má'
nadie
yo
confío,
sentimiento'
roto'
Und
niemand
anderem
vertraue
ich
mehr,
gebrochene
Gefühle
Vo'a
quemar
toda'
tus
foto'
y
que
se
joda
todo
Ich
werde
all
deine
Fotos
verbrennen
und
alles
soll
zur
Hölle
fahren
Ya
no
me
mire'
a
los
ojo',
porfa,
que
me
dejen
solo
Schau
mir
nicht
mehr
in
die
Augen,
bitte,
lasst
mich
allein
Mi
propia
mente
me
está
haciendo
daño
Mein
eigener
Verstand
schadet
mir
Y
tú
dice'
que
me
siente'
extraño
Und
du
sagst,
ich
wirke
fremd
auf
dich
Claro,
si
estoy
viviendo
en
un
engaño
(yeah-yeah-yeah)
Klar,
wenn
ich
in
einer
Täuschung
lebe
(yeah-yeah-yeah)
Salgo
corriendo
pa'
llorar
al
baño
Ich
renne
los,
um
im
Bad
zu
weinen
Mis
lágrima'
nunca
han
tenido
un
paño
Meine
Tränen
hatten
nie
ein
Tuch
Pero
e'
por
mí
que
vivo
en
un
engaño
Aber
es
ist
meinetwegen,
dass
ich
in
einer
Täuschung
lebe
Y
a
nadie
yo
le
he
contado
Und
niemandem
habe
ich
es
erzählt
Siempre
me
lo
he
reservado
(Eh)
Ich
habe
es
immer
für
mich
behalten
(Eh)
Yo
creo
que
eso
e'
lo
malo
Ich
glaube,
das
ist
das
Schlechte
daran
Le
tengo
miedo
al
futuro
y
me
aferro
al
pasado
Ich
habe
Angst
vor
der
Zukunft
und
klammere
mich
an
die
Vergangenheit
¿Qué
va
a
pasar
cuando
esta
copa
se
derrame?
Was
wird
passieren,
wenn
dieser
Kelch
überläuft?
Si
no
contesto
no
me
llame'
Wenn
ich
nicht
antworte,
ruf
mich
nicht
an
Que
yo
quiero
estar
solo,
no
quiero
má'
finale'
Denn
ich
will
allein
sein,
ich
will
keine
Enden
mehr
Y
ya
no
me
hables,
no
Und
sprich
nicht
mehr
mit
mir,
nein
Que
ya
no
me
hable',
no
(no
me
hable',
no)
Dass
du
nicht
mehr
mit
mir
sprichst,
nein
(sprich
nicht
mehr
mit
mir,
nein)
Por
eso
mismo
me
voy
Genau
deshalb
gehe
ich
Porque
nadie
nunca
me
escuchó
(me
escuchó)
Weil
mir
nie
jemand
zugehört
hat
(mir
zugehört
hat)
Y
ya
no
me
hables,
no
Und
sprich
nicht
mehr
mit
mir,
nein
Que
ya
no
me
hable',
no
Dass
du
nicht
mehr
mit
mir
sprichst,
nein
Por
eso
mismo
me
voy
Genau
deshalb
gehe
ich
Porque
nadie
nunca
me
escuchó
Weil
mir
nie
jemand
zugehört
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Nicael Arroyo, Christhian Daniel Mojica, Wilfredo Ortiz, Ovimael Maldonado Burgos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.