Текст и перевод песни Cauty - Laberinto
Dime
cómo
e'
que
se
llena
este
vacío
Скажи
мне,
как
заполнить
эту
пустоту
Si
yo
solo
quería
ser
feliz
contigo
Если
я
просто
хотел
быть
счастлив
с
тобой
Sabe
tan
amargo
estar
arrepentido
Так
горько
сожалеть
Lo
que
no
vuelve
es
el
tiempo,
ese
está
perdido
Прошедшее
время
не
вернуть,
оно
ушло
Y
a
nadie
yo
le
he
contado
И
никому
я
не
говорил
Siempre
me
lo
he
reservado
Всегда
держал
это
в
себе
Yo
creo
que
eso
e'
lo
malo
Думаю,
это
и
плохо
Le
tengo
miedo
al
futuro
y
me
aferro
al
pasado
Я
боюсь
будущего
и
цепляюсь
за
прошлое
¿Qué
va
a
pasar
cuando
esta
copa
se
derrame?
Что
будет,
когда
эта
чаша
переполнится?
Si
no
contesto
no
me
llame'
Если
я
не
отвечаю,
не
звони
мне
Que
yo
quiero
estar
solo,
no
quiero
má'
finale'
Я
хочу
побыть
один,
больше
никаких
финалов
Y
ya
no
me
hables,
no
И
не
говори
со
мной,
нет
Que
ya
no
me
hable',
no
Не
говори
со
мной,
нет
Por
eso
mismo
me
voy
Поэтому
я
ухожу
Porque
nadie
nunca
me
escuchó
Потому
что
никто
никогда
меня
не
слушал
¿Pa'
qué
te
digo
que
estoy
bien
si
cuánta'
vece'
yo
he
mentido
Зачем
я
говорю
тебе,
что
со
мной
все
хорошо,
ведь
я
столько
раз
врал
Alguien
que
me
saque
de
este
laberinto
de
amor
Кто-нибудь,
выведите
меня
из
этого
лабиринта
любви
Llamen
a
mami,
que
me
siento
frío
Позовите
маму,
мне
холодно
Y
en
má'
nadie
yo
confío,
sentimiento'
roto'
И
никому
больше
я
не
доверяю,
разбитые
чувства
Vo'a
quemar
toda'
tus
foto'
y
que
se
joda
todo
Сожгу
все
твои
фотографии,
и
к
черту
все
Ya
no
me
mire'
a
los
ojo',
porfa,
que
me
dejen
solo
Больше
не
смотри
мне
в
глаза,
пожалуйста,
оставь
меня
в
покое
Mi
propia
mente
me
está
haciendo
daño
Мой
собственный
ум
причиняет
мне
боль
Y
tú
dice'
que
me
siente'
extraño
А
ты
говоришь,
что
я
странный
Claro,
si
estoy
viviendo
en
un
engaño
(yeah-yeah-yeah)
Конечно,
ведь
я
живу
в
обмане
(да-да-да)
Salgo
corriendo
pa'
llorar
al
baño
Выбегаю
в
ванную,
чтобы
поплакать
Mis
lágrima'
nunca
han
tenido
un
paño
Мои
слезы
никогда
не
вытирали
Pero
e'
por
mí
que
vivo
en
un
engaño
Но
это
я
сам
живу
в
обмане
Y
a
nadie
yo
le
he
contado
И
никому
я
не
говорил
Siempre
me
lo
he
reservado
(Eh)
Всегда
держал
это
в
себе
(Эй)
Yo
creo
que
eso
e'
lo
malo
Думаю,
это
и
плохо
Le
tengo
miedo
al
futuro
y
me
aferro
al
pasado
Я
боюсь
будущего
и
цепляюсь
за
прошлое
¿Qué
va
a
pasar
cuando
esta
copa
se
derrame?
Что
будет,
когда
эта
чаша
переполнится?
Si
no
contesto
no
me
llame'
Если
я
не
отвечаю,
не
звони
мне
Que
yo
quiero
estar
solo,
no
quiero
má'
finale'
Я
хочу
побыть
один,
больше
никаких
финалов
Y
ya
no
me
hables,
no
И
не
говори
со
мной,
нет
Que
ya
no
me
hable',
no
(no
me
hable',
no)
Не
говори
со
мной,
нет
(не
говори
со
мной,
нет)
Por
eso
mismo
me
voy
Поэтому
я
ухожу
Porque
nadie
nunca
me
escuchó
(me
escuchó)
Потому
что
никто
никогда
меня
не
слушал
(не
слушал)
Y
ya
no
me
hables,
no
И
не
говори
со
мной,
нет
Que
ya
no
me
hable',
no
Не
говори
со
мной,
нет
Por
eso
mismo
me
voy
Поэтому
я
ухожу
Porque
nadie
nunca
me
escuchó
Потому
что
никто
никогда
меня
не
слушал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Nicael Arroyo, Christhian Daniel Mojica, Wilfredo Ortiz, Ovimael Maldonado Burgos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.