Текст и перевод песни Caval - The Walk
Cheotnune
nan
banhaesseo
С
первого
взгляда
я
был
околдован
Naneun
ppajyeobeoryeosseo
sarangiran
ireongeolkka
Я
потерял
голову,
неужели
это
любовь?
Neoege
nan
dagaga
Ты
для
меня
как
лекарство
Hwak
malhago
sipeojyeo
gaseum
seollego
itdago
Хочу
сказать
это
вслух,
сердце
тает
и
трепещет
(Maeumi
geureotago)
(Вот
какие
у
меня
чувства)
Haruharu
hamkkeramyeon
haengbok
halkkeoya
(hey)
Если
мы
будем
вместе
каждый
день,
я
буду
счастлив
(эй)
Neoneun
nae
modeun
sarmsoge
gippeumieosseo(ho)
Ты
стала
светом
всей
моей
жизни
(хо)
Neoui
yeopeseomyeon
jakku
jagajinabwa
(hey)
Рядом
с
тобой
я
всё
время
улыбаюсь
(эй)
Hoksi
nareul
ijeulkkabwa
Интересно,
узнаешь
ли
ты
меня?
Bù
lì
bù
qì
(tteonajima)
Bù
lì
bù
qì
(не
уходи)
Nǐ
shì
wǒ
de
xiǎo
ya
xiǎo
píngguǒ
er
Ты
моё
маленькое
яблочко
Zěnme
ài
nǐ
dōu
bù
xián
duō
Как
бы
сильно
я
тебя
ни
любил,
этого
всегда
мало
Aetaneun
naemaeumeul
eotteokhaeyo
Что
же
мне
делать
с
этими
чувствами?
Neoege
ppajyeonnabwa
bwa
bwa
bwa
bwa
bwa
Я
влюбился
в
тебя,
ба-бах!
Nǐ
shì
wǒ
de
xiǎo
ya
xiǎo
píngguǒ
er
Ты
моё
маленькое
яблочко
Jiù
xiàng
tiānbiān
zuìměI
de
yúnduǒ
Словно
самое
прекрасное
облако
на
горизонте
Arajuji
anhado
nan
gwaenchanha
Даже
если
ты
не
знаешь,
ничего
страшного
Neoui
maeum
nan
ilgeunikkayo
Я
чувствую
твоё
сердце
Nae
mam
mollajundago
Ты
растопила
моё
сердце
Wae
nan
anbwajunyago
Почему
ты
не
успокоишь
меня?
Tujeongburiji
anheulge
Я
не
буду
колебаться
Harujongil
saenggangna
Я
думаю
о
тебе
весь
день
Meori
soge
natana
В
моей
голове
только
ты
Neoui
moseubi
bogopa
(jigeum
geureotago)!!
Я
скучаю
по
твоему
лицу
(прямо
сейчас,
вот
так)!!
Bigaona
nuniona
jikyeo
julkkeoya
(hey)
Я
вытру
твои
большие
слёзы
(эй)
Haewa
dari
sarajimyeon
byeori
doegetji(ho)
Если
море
и
земля
высохнут,
я
буду
рядом
(хо)
Eonjerado
ni
yeopeman
itge
doendamyeon(hey)
Если
бы
я
мог
быть
таким
же
красивым,
как
ты
(эй)
Achimbuteo
jeonyeokkkaji
С
утра
до
вечера
Gèngjiā
wēnnuǎn
Ещё
теплее
Nǐ
shì
wǒ
de
xiǎo
ya
xiǎo
píngguǒ
er
Ты
моё
маленькое
яблочко
Zěnme
ài
nǐ
dōu
bù
xián
duō
Как
бы
сильно
я
тебя
ни
любил,
этого
всегда
мало
Aetaneun
nae
maeumeul
eotteokhaeyo
Что
же
мне
делать
с
этими
чувствами?
Neoege
ppajyeonnabwa
bwa
bwa
bwa
bwa
bwa
Я
влюбился
в
тебя,
ба-бах!
Nǐ
shì
wǒ
de
xiǎo
ya
xiǎo
píngguǒ
er
Ты
моё
маленькое
яблочко
Jiù
xiàng
tiānbiān
zuìměI
de
yúnduǒ
Словно
самое
прекрасное
облако
на
горизонте
Arajuji
anhado
nan
gwaenchanha
Даже
если
ты
не
знаешь,
ничего
страшного
Neoui
maeum
nan
ilgeunikkayo
Я
чувствую
твоё
сердце
Nǐ
shì
wǒ
de
xiǎo
ya
xiǎo
píngguǒ
er
Ты
моё
маленькое
яблочко
Zěnme
ài
nǐ
dōu
bù
xián
duō
Как
бы
сильно
я
тебя
ни
любил,
этого
всегда
мало
Aetaneun
nae
maeumeul
eotteokhaeyo
Что
же
мне
делать
с
этими
чувствами?
Neoege
ppajyeonnabwa
bwa
bwa
bwa
bwa
bwa
Я
влюбился
в
тебя,
ба-бах!
Nǐ
shì
wǒ
de
xiǎo
ya
xiǎo
píngguǒ
er
Ты
моё
маленькое
яблочко
Jiù
xiàng
tiānbiān
zuìměI
de
yúnduǒ
Словно
самое
прекрасное
облако
на
горизонте
Arajuji
anhado
nan
gwaenchanha
Даже
если
ты
не
знаешь,
ничего
страшного
Neoui
maeum
nan
ilgeunikkayo
Я
чувствую
твоё
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert James Smith, Laurence Andrew Tolhurst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.