Cavaleiros do Forró - Fala Comigo (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий




Fala Comigo (Ao Vivo)
Sprich mit mir (Live)
Me falou: Foi bom demais
Du sagtest mir: Es war großartig
Inesquecível, especial
Unvergesslich, besonders
Ligo e nem me atende mais
Ich rufe an und du gehst nicht mehr ran
Chama, caixa postal
Es klingelt, nur die Mailbox
Diz pra mim qual a razão
Sag mir den Grund
Porque não quer me atender?
Warum willst du nicht rangehen?
Se fez o meu coração
Wenn du doch mein Herz dazu gebracht hast
Se apaixonar por você
Sich in dich zu verlieben
Não é justo nunca mais
Es ist nicht fair, nie wieder
Quero ouvir a sua voz
Deine Stimme zu hören
E juro que eu não ligo mais...
Und ich schwöre, ich rufe nicht mehr an...
Alô, alô, alô fala comigo
Hallo, hallo, hallo sprich mit mir
Alô, alô te esquecer não consigo
Hallo, hallo dich vergessen kann ich nicht
Alô, alô, alô não vai doer, não
Hallo, hallo, hallo es wird nicht wehtun, nein
Alô, alô diz um alô coração
Hallo, hallo sag doch Hallo, mein Herz
Diz pra mim qual a razão
Sag mir den Grund
Porque não quer me atender?
Warum willst du nicht rangehen?
Se fez o meu coração
Wenn du doch mein Herz dazu gebracht hast
Se apaixonar por você
Sich in dich zu verlieben
Não é justo nunca mais
Es ist nicht fair, nie wieder
Quero ouvir a sua voz
Deine Stimme zu hören
E juro que eu não ligo mais
Und ich schwöre, ich rufe nicht mehr an
Se disser que não pensa em nós
Wenn du sagst, dass du nicht an uns denkst
Alô, alô, alô fala comigo
Hallo, hallo, hallo sprich mit mir
Alô, alô te esquecer não consigo
Hallo, hallo dich vergessen kann ich nicht
Alô, alô, alô não vai doer, não
Hallo, hallo, hallo es wird nicht wehtun, nein
Alô, alô diz um alô coração
Hallo, hallo sag doch Hallo, mein Herz
Alô, alô, alô fala comigo
Hallo, hallo, hallo sprich mit mir
Alô, alô te esquecer não consigo
Hallo, hallo dich vergessen kann ich nicht
Alô, alô, alô não vai doer, não
Hallo, hallo, hallo es wird nicht wehtun, nein
Alô, alô diz um alô coração
Hallo, hallo sag doch Hallo, mein Herz





Авторы: João Ribeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.