Cavaleiros do Forró feat. Dorgival Dantas - Me Manda Embora (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Me Manda Embora (Ao Vivo) - Cavaleiros do Forró , Dorgival Dantas перевод на немецкий




Me Manda Embora (Ao Vivo)
Schick Mich Weg (Live)
Me manda embora
Schick mich weg
E eu fico pensando, isso fora
Und ich denke nach, draußen
Eu vou viver chorando, isso maltrata
Werde ich weinend leben, das quält
me desesperando, você me mata
Ich verzweifle, du bringst mich um
E não está ligando, não vejo a hora
Und es ist dir egal, ich kann die Stunde kaum erwarten
Eu estou fazendo planos
Ich mache schon Pläne
Os seus desejos estão se realizando
Deine Wünsche erfüllen sich gerade
Eu queria dizer que eu vou e não vou mais voltar
Ich wollte nur sagen, dass ich gehe und nicht mehr zurückkommen werde
Me manda embora
Schick mich weg
E eu fico pensando, isso fora
Und ich denke nach, draußen
Eu vou viver chorando, isso maltrata
Werde ich weinend leben, das quält
me desesperando, você me mata
Ich verzweifle, du bringst mich um
E não está ligando, não vejo a hora
Und es ist dir egal, ich kann die Stunde kaum erwarten
Eu estou fazendo planos
Ich mache schon Pläne
Os seus desejos estão se realizando
Deine Wünsche erfüllen sich gerade
Eu queria dizer que eu vou e não vou mais voltar
Ich wollte nur sagen, dass ich gehe und nicht mehr zurückkommen werde
Depois, não venha me dizer que se arrependeu
Komm mir später nicht an und sag, du hast es bereut
Que se existe alguém no mundo pra você sou eu
Dass, wenn es jemanden auf der Welt für dich gibt, ich das bin
Com esse tipo de conversa, querendo agradar
Mit dieser Art von Gerede, um zu gefallen
Eu vou ficar quietinho no meu canto, parado e pensando
Ich werde ganz still in meiner Ecke bleiben, stehen und nachdenken
Se for preciso chorar vou viver chorando
Wenn es nötig ist zu weinen, werde ich weinend leben
Mas com o passar do tempo vou me acostumar
Aber mit der Zeit werde ich mich daran gewöhnen
E perceber que a vida é muito boa para se viver
Und erkennen, dass das Leben sehr gut ist, um gelebt zu werden
Que existe outras pessoas melhor que você
Dass es andere Menschen gibt, die besser sind als du
Com vontade e com desejo de poder amar
Mit dem Willen und dem Wunsch, lieben zu wollen
Depois, não venha me dizer que se arrependeu
Komm mir später nicht an und sag, du hast es bereut
Que se existe alguém no mundo pra você sou eu
Dass, wenn es jemanden auf der Welt für dich gibt, ich das bin
Com esse tipo de conversa, querendo agradar
Mit dieser Art von Gerede, um zu gefallen
Eu vou ficar quietinho no meu canto, parado e pensando
Ich werde ganz still in meiner Ecke bleiben, stehen und nachdenken
Se for preciso chorar vou viver chorando
Wenn es nötig ist zu weinen, werde ich weinend leben
Mas com o passar do tempo vou me acostumar
Aber mit der Zeit werde ich mich daran gewöhnen
E perceber que a vida é muito boa para se viver
Und erkennen, dass das Leben sehr gut ist, um gelebt zu werden
Que existe outras pessoas melhor que você
Dass es andere Menschen gibt, die besser sind als du
Com vontade e com desejo de poder amar
Mit dem Willen und dem Wunsch, lieben zu wollen
Me manda embora
Schick mich weg
E eu fico pensando, isso fora
Und ich denke nach, draußen
Eu vou viver chorando, isso maltrata
Werde ich weinend leben, das quält
me desesperando, você me mata
Ich verzweifle, du bringst mich um
E não está ligando, não vejo a hora
Und es ist dir egal, ich kann die Stunde kaum erwarten
Eu estou fazendo planos
Ich mache schon Pläne
Os seus desejos estão se realizando
Deine Wünsche erfüllen sich gerade
Eu queria dizer que eu vou e não vou mais voltar
Ich wollte nur sagen, dass ich gehe und nicht mehr zurückkommen werde
Me manda embora
Schick mich weg
E eu fico pensando, isso fora
Und ich denke nach, draußen
Eu vou viver chorando, isso maltrata
Werde ich weinend leben, das quält
me desesperando, você me mata
Ich verzweifle, du bringst mich um
E não está ligando, não vejo a hora
Und es ist dir egal, ich kann die Stunde kaum erwarten
Eu estou fazendo planos
Ich mache schon Pläne
Os seus desejos estão se realizando
Deine Wünsche erfüllen sich gerade
Eu queria dizer que eu vou e não vou mais volta
Ich wollte nur sagen, dass ich gehe und nicht mehr zurückkomme
Depois, não venha me dizer que se arrependeu
Komm mir später nicht an und sag, du hast es bereut
Que se existe alguém no mundo pra você sou eu
Dass, wenn es jemanden auf der Welt für dich gibt, ich das bin
Com esse tipo de conversa, querendo agradar
Mit dieser Art von Gerede, um zu gefallen
Eu vou ficar quietinho no meu canto, parado e pensando
Ich werde ganz still in meiner Ecke bleiben, stehen und nachdenken
Se for preciso chorar vou viver chorando
Wenn es nötig ist zu weinen, werde ich weinend leben
Mas com o passar do tempo vou me acostumar
Aber mit der Zeit werde ich mich daran gewöhnen
E perceber que a vida é muito boa para se viver
Und erkennen, dass das Leben sehr gut ist, um gelebt zu werden
Que existe outras pessoas melhor que você
Dass es andere Menschen gibt, die besser sind als du
Com vontade e com desejo de poder amar
Mit dem Willen und dem Wunsch, lieben zu wollen
Depois, não venha me dizer que se arrependeu
Komm mir später nicht an und sag, du hast es bereut
Que se existe alguém no mundo pra você sou eu
Dass, wenn es jemanden auf der Welt für dich gibt, ich das bin
Com esse tipo de conversa, querendo agradar
Mit dieser Art von Gerede, um zu gefallen
Eu vou ficar quietinho no meu canto, parado e pensando
Ich werde ganz still in meiner Ecke bleiben, stehen und nachdenken
Se for preciso chorar vou viver chorando
Wenn es nötig ist zu weinen, werde ich weinend leben
Mas com o passar do tempo vou me acostumar
Aber mit der Zeit werde ich mich daran gewöhnen
E perceber que a vida é muito boa para se viver
Und erkennen, dass das Leben sehr gut ist, um gelebt zu werden
Que existe outras pessoas melhor que você
Dass es andere Menschen gibt, die besser sind als du
Com vontade e com desejo de poder amar
Mit dem Willen und dem Wunsch, lieben zu wollen





Авторы: Dorgival Dantas

Cavaleiros do Forró feat. Dorgival Dantas - Me Manda Embora (Ao Vivo) - Single
Альбом
Me Manda Embora (Ao Vivo) - Single
дата релиза
14-02-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.