Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonho de Vaquejada - Acústico
Traum von der Vaquejada - Akustisch
Foi
aquela
vaquejada,
que
um
dia
Es
war
jene
Vaquejada,
die
eines
Tages
Separou
essa
moça
apaixonada
dieses
verliebte
Mädchen
trennte
Do
seu
verdadeiro
amor.
von
ihrer
wahren
Liebe.
A
gente
vinha
brigando
ele
foi
logo
esquentando
Wir
hatten
gestritten,
er
wurde
gleich
hitzig
E
pra
festa
se
mandou.
und
ist
zum
Fest
abgehauen.
Essa
sua
atitude
me
deixou
indignada
Diese
seine
Haltung
hat
mich
empört
Sexta,
sábado
a
ligar
mais
com
ele
eu
não
falava
Freitag,
Samstag
rief
er
an,
aber
ich
sprach
nicht
mit
ihm
No
domingo
eu
cedi
Am
Sonntag
gab
ich
nach
Meu
vaqueiro
atendi
mesmo
muito
chateada
antwortete
meinem
Vaqueiro,
obwohl
ich
sehr
verärgert
war
Mesmo
tando
na
disputa
sua
senha
pra
chamar
Obwohl
er
mitten
im
Wettkampf
war,
als
sein
Name
aufgerufen
wurde,
Eu
lhe
fiz
um
pedido
uma
chance
pra
aceitar
habe
ich
ihn
gebeten,
meine
Bitte
anzunehmen:
Deixe
logo
isso
de
lado,
cavalo,
cachaça
Lass
das
sofort
sein,
Pferd,
Cachaça
E
gado
vem
correndo
me
encontrar.
und
Vieh,
komm
schnell
zu
mir
gelaufen.
Foi
pensando
duas
vezes
Er
überlegte
zweimal
Que
por
mim
ele
opitou
und
entschied
sich
für
mich
Se
lembrando
dos
momentos
que
agente
já
passou
Erinnerte
sich
an
die
Momente,
die
wir
schon
erlebt
hatten
Dos
carinhos
que
eu
te
dava
An
die
Zärtlichkeiten,
die
ich
dir
gab
Pois
melhor
que
vaquejada
Denn
besser
als
Vaquejada
Só
nós
dois
fazendo
amor
sind
nur
wir
beide,
wenn
wir
uns
lieben
Ele
pegou
estrada
20
léguas
pra
chegar
Er
machte
sich
auf
den
Weg,
20
Leguas,
um
anzukommen
Essa
era
a
distancia
que
veio
nos
separar
Das
war
die
Entfernung,
die
uns
nun
trennte
Pois
aquele
caminhão
que
entrou
na
contra
mão
Denn
jener
Lastwagen,
der
auf
die
Gegenfahrbahn
kam
Fez
uma
vida
se
acabar
beendete
ein
Leben
Eu
não
tava
esperando
quando
sua
mãe
ligou
Ich
hatte
es
nicht
erwartet,
als
seine
Mutter
anrief
Disse
logo
a
noticia
nem
se
quer
me
preparou
Sie
überbrachte
die
Nachricht
sofort,
bereitete
mich
nicht
einmal
vor
Chorando
ela
falava
Weinend
sagte
sie
O
homem
que
agente
amava
Der
Mann,
den
wir
liebten
Morreu
nosso
grande
amor
unsere
große
Liebe,
ist
gestorben
Daquele
dia
pra
cá
a
minha
vida
mudou
Seit
jenem
Tag
hat
sich
mein
Leben
verändert
Tô
com
medo
de
amar
não
quero
mais
sentir
dor
Ich
habe
Angst
zu
lieben,
ich
will
keinen
Schmerz
mehr
fühlen
Prefiro
so
esperar
o
dia
que
Ich
warte
lieber
auf
den
Tag,
an
dem
Deus
mandar
encontrar
com
meu
amor.
Gott
mich
mit
meiner
Liebe
wiedervereint.
Essa
historia
foi
um
sonho
que
um
dia
eu
passei
Diese
Geschichte
war
ein
Traum,
den
ich
eines
Tages
hatte
Chorando
e
suando
frio
foi
assim
que
acordei
Weinend
und
kaltschweißig
bin
ich
aufgewacht
Do
meu
lado
ele
estava
An
meiner
Seite
war
er
Jurei
que
pra
vaquejada
nunca
mais
lhe
impedirei.
Ich
schwor,
dass
ich
dich
zur
Vaquejada
nie
wieder
hindern
werde.
Do
meu
lado
ele
estava
An
meiner
Seite
war
er
Jurei
que
pra
vaquejada
nunca
mais
lhe
impedirei.
Ich
schwor,
dass
ich
dich
zur
Vaquejada
nie
wieder
hindern
werde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Padang, Daniel Montenegro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.