Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Quero Só Você - Acústico
Ich will nur dich - Akustisch
Difícil
entender
Schwer
zu
verstehen
O
mundo
sem
você
Die
Welt
ohne
dich
Não
dá
nem
pra
tentar
Man
kann
es
nicht
mal
versuchen
A
gente
se
encontrou
Wir
haben
uns
gefunden
Se
amou
e
se
gostou
Uns
geliebt
und
gemocht
Não
dá
pra
separar
Man
kann
uns
nicht
trennen
No
jeito
de
pensar
In
der
Art
zu
denken
Nos
gestos
mais
banais
In
den
banalsten
Gesten
Nós
somos
quase
iguais
Sind
wir
fast
gleich
No
sonho
mais
comum
Im
gewöhnlichsten
Traum
Nós
dois
viramos
um
Wurden
wir
zwei
zu
einem
Somos
uma
vida
só
Wir
sind
ein
einziges
Leben
Eu
acho
que
esse
amor
Ich
glaube,
diese
Liebe
Já
fez
de
nós
sol
e
verão
Hat
uns
schon
zu
Sonne
und
Sommer
gemacht
A
rima
mais
perfeita
da
canção
Der
perfekteste
Reim
des
Liedes
A
vida
é
mais
bonita
Das
Leben
ist
schöner
Com
você
perto
de
mim
Mit
dir
in
meiner
Nähe
E
o
coração
pequeno
Und
das
Herz
ist
klein
Prum
amor
tão
grande
assim
Für
eine
so
große
Liebe
Eu
quero
só
você
Ich
will
nur
dich
Nos
momentos
de
ternura
In
den
Momenten
der
Zärtlichkeit
Quero
só
você
Will
nur
dich
Nos
desejos,
nas
loucuras
In
den
Wünschen,
in
den
Verrücktheiten
Quero
só
você
Will
nur
dich
Não
arranque
do
meu
peito
esse
amor
Reiß
diese
Liebe
nicht
aus
meiner
Brust
Que
é
todo
seu
Die
ganz
dein
ist
Não
posso
te
perder
Ich
kann
dich
nicht
verlieren
Que
sentido
tem
o
mundo
inteiro
Welchen
Sinn
hat
die
ganze
Welt
Eu
não
quero
me
enganar
Ich
will
mich
nicht
täuschen
Vivendo
por
viver
Indem
ich
nur
so
vor
mich
hin
lebe
Eu
preciso
tanto
ter
você
Ich
brauche
dich
so
sehr
Pra
sempre
em
minha
vida
Für
immer
in
meinem
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lopynho Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.