Cavaleiros do Forró feat. Jailson & Luan Estilizado - Cana na Canela (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Cana na Canela (Ao Vivo) - Cavaleiros do Forró , Luan Estilizado , Jailson перевод на немецкий




Cana na Canela (Ao Vivo)
Schnaps bis zum Abwinken (Live)
Eu bati a minha senha
Ich habe meine Qualifikation schon geschafft
O cavalo está amarrado
Das Pferd ist angebunden
Tirei bota, espora e luva
Ich habe Stiefel, Sporen und Handschuhe ausgezogen
Por enquanto estou liberado
Vorerst bin ich frei
Devagar vou calibrando, minha mente com aguardente
Langsam stimme ich mich ein, meinen Kopf mit Schnaps
Pois ainda tem disputa e a final é diferente
Denn es gibt noch einen Wettkampf und das Finale ist anders
Sou vaqueiro capa louca testado na vaquejada
Ich bin ein waghalsiger Vaqueiro, erprobt bei der Vaquejada
Sou bom de derrubar boi, e deixar a vaqueirinha apaixonada
Ich bin gut darin, den Stier niederzureißen, und das Cowgirl verliebt zu machen
E quando terminar a disputa, é cana na canela
Und wenn der Wettkampf endet, gibt's Schnaps bis zum Abwinken
É cana na canela, e a vaqueirinha beba a cega
Schnaps bis zum Abwinken, und das Cowgirl trinkt, bis sie sternhagelvoll ist
E quando terminar a disputa, é cana na canela
Und wenn der Wettkampf endet, gibt's Schnaps bis zum Abwinken
É cana na canela, ela comigo e eu mais ela
Schnaps bis zum Abwinken, sie mit mir und ich erst recht mit ihr
E quando terminar a disputa, é cana na canela
Und wenn der Wettkampf endet, gibt's Schnaps bis zum Abwinken
É cana na canela, e a vaqueirinha beba a cega
Schnaps bis zum Abwinken, und das Cowgirl trinkt, bis sie sternhagelvoll ist
E quando terminar a disputa, é cana na canela
Und wenn der Wettkampf endet, gibt's Schnaps bis zum Abwinken
É cana na canela, ela comigo e eu mais ela
Schnaps bis zum Abwinken, sie mit mir und ich erst recht mit ihr
Eu bati a minha senha
Ich habe meine Qualifikation schon geschafft
O cavalo está amarrado
Das Pferd ist angebunden
Tirei bota, espora e luva
Ich habe Stiefel, Sporen und Handschuhe ausgezogen
Por enquanto estou liberado
Vorerst bin ich frei
Devagar vou calibrando, minha mente com aguardente
Langsam stimme ich mich ein, meinen Kopf mit Schnaps
Pois ainda tem disputa e a final é diferente
Denn es gibt noch einen Wettkampf und das Finale ist anders
Sou vaqueiro capa louca testado na vaquejada
Ich bin ein waghalsiger Vaqueiro, erprobt bei der Vaquejada
Sou bom de derrubar boi, e deixar a vaqueirinha apaixonada
Ich bin gut darin, den Stier niederzureißen, und das Cowgirl verliebt zu machen
E quando terminar a disputa, é cana na canela
Und wenn der Wettkampf endet, gibt's Schnaps bis zum Abwinken
É cana na canela, e a vaqueirinha beba a cega
Schnaps bis zum Abwinken, und das Cowgirl trinkt, bis sie sternhagelvoll ist
E quando terminar a disputa, é cana na canela
Und wenn der Wettkampf endet, gibt's Schnaps bis zum Abwinken
É cana na canela, ela comigo e eu mais ela
Schnaps bis zum Abwinken, sie mit mir und ich erst recht mit ihr
E quando terminar a disputa, é cana na canela
Und wenn der Wettkampf endet, gibt's Schnaps bis zum Abwinken
É cana na canela, e a vaqueirinha beba a cega
Schnaps bis zum Abwinken, und das Cowgirl trinkt, bis sie sternhagelvoll ist
E quando terminar a disputa, é cana na canela
Und wenn der Wettkampf endet, gibt's Schnaps bis zum Abwinken
É cana na canela, ela comigo e eu mais ela
Schnaps bis zum Abwinken, sie mit mir und ich erst recht mit ihr





Авторы: Alisson Michel, Kenny Martins, Neto Vaneirão, Raniere Mazille


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.