Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cana na Canela (Ao Vivo)
Schnaps bis zum Abwinken (Live)
Eu
já
bati
a
minha
senha
Ich
habe
meine
Qualifikation
schon
geschafft
O
cavalo
está
amarrado
Das
Pferd
ist
angebunden
Tirei
bota,
espora
e
luva
Ich
habe
Stiefel,
Sporen
und
Handschuhe
ausgezogen
Por
enquanto
estou
liberado
Vorerst
bin
ich
frei
Devagar
vou
calibrando,
minha
mente
com
aguardente
Langsam
stimme
ich
mich
ein,
meinen
Kopf
mit
Schnaps
Pois
ainda
tem
disputa
e
a
final
é
diferente
Denn
es
gibt
noch
einen
Wettkampf
und
das
Finale
ist
anders
Sou
vaqueiro
capa
louca
testado
na
vaquejada
Ich
bin
ein
waghalsiger
Vaqueiro,
erprobt
bei
der
Vaquejada
Sou
bom
de
derrubar
boi,
e
deixar
a
vaqueirinha
apaixonada
Ich
bin
gut
darin,
den
Stier
niederzureißen,
und
das
Cowgirl
verliebt
zu
machen
E
quando
terminar
a
disputa,
é
cana
na
canela
Und
wenn
der
Wettkampf
endet,
gibt's
Schnaps
bis
zum
Abwinken
É
cana
na
canela,
e
a
vaqueirinha
beba
a
cega
Schnaps
bis
zum
Abwinken,
und
das
Cowgirl
trinkt,
bis
sie
sternhagelvoll
ist
E
quando
terminar
a
disputa,
é
cana
na
canela
Und
wenn
der
Wettkampf
endet,
gibt's
Schnaps
bis
zum
Abwinken
É
cana
na
canela,
ela
comigo
e
eu
mais
ela
Schnaps
bis
zum
Abwinken,
sie
mit
mir
und
ich
erst
recht
mit
ihr
E
quando
terminar
a
disputa,
é
cana
na
canela
Und
wenn
der
Wettkampf
endet,
gibt's
Schnaps
bis
zum
Abwinken
É
cana
na
canela,
e
a
vaqueirinha
beba
a
cega
Schnaps
bis
zum
Abwinken,
und
das
Cowgirl
trinkt,
bis
sie
sternhagelvoll
ist
E
quando
terminar
a
disputa,
é
cana
na
canela
Und
wenn
der
Wettkampf
endet,
gibt's
Schnaps
bis
zum
Abwinken
É
cana
na
canela,
ela
comigo
e
eu
mais
ela
Schnaps
bis
zum
Abwinken,
sie
mit
mir
und
ich
erst
recht
mit
ihr
Eu
já
bati
a
minha
senha
Ich
habe
meine
Qualifikation
schon
geschafft
O
cavalo
está
amarrado
Das
Pferd
ist
angebunden
Tirei
bota,
espora
e
luva
Ich
habe
Stiefel,
Sporen
und
Handschuhe
ausgezogen
Por
enquanto
estou
liberado
Vorerst
bin
ich
frei
Devagar
vou
calibrando,
minha
mente
com
aguardente
Langsam
stimme
ich
mich
ein,
meinen
Kopf
mit
Schnaps
Pois
ainda
tem
disputa
e
a
final
é
diferente
Denn
es
gibt
noch
einen
Wettkampf
und
das
Finale
ist
anders
Sou
vaqueiro
capa
louca
testado
na
vaquejada
Ich
bin
ein
waghalsiger
Vaqueiro,
erprobt
bei
der
Vaquejada
Sou
bom
de
derrubar
boi,
e
deixar
a
vaqueirinha
apaixonada
Ich
bin
gut
darin,
den
Stier
niederzureißen,
und
das
Cowgirl
verliebt
zu
machen
E
quando
terminar
a
disputa,
é
cana
na
canela
Und
wenn
der
Wettkampf
endet,
gibt's
Schnaps
bis
zum
Abwinken
É
cana
na
canela,
e
a
vaqueirinha
beba
a
cega
Schnaps
bis
zum
Abwinken,
und
das
Cowgirl
trinkt,
bis
sie
sternhagelvoll
ist
E
quando
terminar
a
disputa,
é
cana
na
canela
Und
wenn
der
Wettkampf
endet,
gibt's
Schnaps
bis
zum
Abwinken
É
cana
na
canela,
ela
comigo
e
eu
mais
ela
Schnaps
bis
zum
Abwinken,
sie
mit
mir
und
ich
erst
recht
mit
ihr
E
quando
terminar
a
disputa,
é
cana
na
canela
Und
wenn
der
Wettkampf
endet,
gibt's
Schnaps
bis
zum
Abwinken
É
cana
na
canela,
e
a
vaqueirinha
beba
a
cega
Schnaps
bis
zum
Abwinken,
und
das
Cowgirl
trinkt,
bis
sie
sternhagelvoll
ist
E
quando
terminar
a
disputa,
é
cana
na
canela
Und
wenn
der
Wettkampf
endet,
gibt's
Schnaps
bis
zum
Abwinken
É
cana
na
canela,
ela
comigo
e
eu
mais
ela
Schnaps
bis
zum
Abwinken,
sie
mit
mir
und
ich
erst
recht
mit
ihr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alisson Michel, Kenny Martins, Neto Vaneirão, Raniere Mazille
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.