Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró feat. Jailson - Cavalo Namorador (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cavalo Namorador (Ao Vivo)
The Loving Horse (Live)
Essa
menina
anda
toda
arrumada
This
girl
is
all
dressed
up
Não
perde
uma
balada
She
doesn't
miss
a
party
Tem
um
carro
que
é
só
seu
She
has
a
car
that's
all
her
own
Fala
de
um
frete
que
eu
não
sei
quem
"diabo"
é
She
talks
about
a
guy
I
don't
know
who
the
hell
he
is
Que
esse
carro
importado
foi
o
frete
que
lhe
deu
That
this
imported
car
was
the
guy
who
gave
it
to
her
Na
sua
mão
ela
tem
uma
bolsa
Louis
Vuitton
In
her
hand
she
has
a
Louis
Vuitton
bag
O
perfume
é
do
bom,
ela
é
cheirosa
pra
danar
The
perfume
is
good,
she
smells
delicious
Cheia
de
amigas
parecem
todas
Full
of
girlfriends
they
all
seem
like
Vai
virar
uma
cinderela
She'll
become
a
Cinderella
O
frete
é
quem
vai
pagar
The
boy
is
the
one
who's
going
to
pay
Cheia
de
amigas
parecem
todas
Full
of
girlfriends
they
all
seem
like
Vai
virar
uma
cinderela
She'll
become
a
Cinderella
O
frete
é
quem
vai
pagar.
The
boy
is
the
one
who's
going
to
pay.
E
esse
baita
de
mega-hair??
And
that
mega-hair??
Foi
o
frete
que
deu
It
was
the
guy
who
gave
it
to
her
E
esse
olho
esverdeado??
And
those
green
eyes??
Foi
o
Frete
que
deu
It
was
the
boy
who
gave
them
to
her
E
esse
peito
turbinado?
And
those
turbo-charged
breasts?
Ôôô
Cafuçu
foi
o
frete
que
me
deu
Aw
Cafuçu
it
was
the
guy
who
gave
them
to
me
Ôô
essa
menina
quem
"diabo"
é
frete??
Aw
this
girl
who
the
hell
is
the
guy??
Isso
é
problema
meu.
That's
my
problem.
E
esse
baita
de
mega-hair??
And
that
mega-hair??
Foi
o
frete
que
me
deu.
It
was
the
guy
who
gave
it
to
me
E
esse
olho
esverdeado??
And
those
green
eyes??
Foi
o
Frete
que
deu
It
was
the
boy
who
gave
them
to
her
E
esse
peito
turbinado?
And
those
turbo-charged
breasts?
Cafuçu
foi
o
frete
que
Cafuçu
it
was
the
guy
who
Carregada,
quem
"diabo"
é
esse
frete??
Carried,
who
the
hell
is
this
guy??
Isso
é
problema
meu.
That's
my
problem.
Essa
menina
anda
toda
arrumada
This
girl
is
all
dressed
up
Não
perde
uma
balada
She
doesn't
miss
a
party
Tem
um
carro
que
é
só
seu
She
has
a
car
that's
all
her
own
Fala
de
um
frete
que
eu
não
sei
quem
"diabo"
é
She
talks
about
a
guy
I
don't
know
who
the
hell
he
is
Que
esse
carro
importado
foi
o
frete
que
lhe
deu
That
this
imported
car
was
the
guy
who
gave
it
to
her
Na
sua
mão
ela
tem
uma
bolsa
Louis
Vuitton
In
her
hand
she
has
a
Louis
Vuitton
bag
O
perfume
é
do
bom,
ela
é
cheirosa
pra
danar
The
perfume
is
good,
she
smells
delicious
Cheia
de
amigas
parecem
todas
Full
of
girlfriends
they
all
seem
like
Vai
virar
uma
cinderela
She'll
become
a
Cinderella
O
frete
é
quem
vai
pagar
The
boy
is
the
one
who's
going
to
pay
Cheia
de
amigas
parecem
todas
Full
of
girlfriends
they
all
seem
like
Vai
virar
uma
cinderela
She'll
become
a
Cinderella
O
frete
é
quem
vai
pagar.
The
boy
is
the
one
who's
going
to
pay.
E
esse
baita
de
mega-hair??
And
that
mega-hair??
Foi
o
frete
que
deu.
It
was
the
guy
who
gave
it
to
her
E
esse
olho
esverdiado??
And
those
green
eyes??
Foi
o
Frete
que
deu.
It
was
the
boy
who
gave
them
to
her
E
esse
peito
turbinado?
And
those
turbo-charged
breasts?
Já
disse
Cafuçu,
foi
o
I
already
told
you
Cafuçu,
it
was
the
Frete
que
me
deu.
Guy
who
gave
them
to
me.
Quem
é
esse
ome?
De
novo
esse
tal
de
frete!?
Who
is
that
man?
Again
this
guy!?
Isso
é
problema
meu.
That's
my
problem.
E
esse
baita
de
mega-hair??
And
that
mega-hair??
Foi
o
frete
que
deu.
It
was
the
guy
who
gave
it
to
her
E
esse
olho
esverdiado??
And
those
green
eyes??
Foi
o
Frete
que
deu.
It
was
the
boy
who
gave
them
to
her
E
esse
peito
turbinado?
And
those
turbo-charged
breasts?
Cafuçu
pela
ultima
vez,
foi
o
Cafuçu
for
the
last
time,
it
was
the
Frete
que
me
deu.
Guy
who
gave
them
to
me.
Vaaai
gostosa
Come
on
honey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Padang, Cabeção Do Forró, Jota Reis, Neto Barros, Zé Hilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.