Cavaleiros do Forró feat. Jailson - Cavalo Namorador (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró feat. Jailson - Cavalo Namorador (Ao Vivo)




Cavalo Namorador (Ao Vivo)
The Loving Horse (Live)
Essa menina anda toda arrumada
This girl is all dressed up
Não perde uma balada
She doesn't miss a party
Tem um carro que é seu
She has a car that's all her own
Fala de um frete que eu não sei quem "diabo" é
She talks about a guy I don't know who the hell he is
Que esse carro importado foi o frete que lhe deu
That this imported car was the guy who gave it to her
Na sua mão ela tem uma bolsa Louis Vuitton
In her hand she has a Louis Vuitton bag
O perfume é do bom, ela é cheirosa pra danar
The perfume is good, she smells delicious
Cheia de amigas parecem todas
Full of girlfriends they all seem like
Com ela
With her
Vai virar uma cinderela
She'll become a Cinderella
O frete é quem vai pagar
The boy is the one who's going to pay
Cheia de amigas parecem todas
Full of girlfriends they all seem like
Com ela
With her
Vai virar uma cinderela
She'll become a Cinderella
O frete é quem vai pagar.
The boy is the one who's going to pay.
E esse baita de mega-hair??
And that mega-hair??
Foi o frete que deu
It was the guy who gave it to her
E esse olho esverdeado??
And those green eyes??
Foi o Frete que deu
It was the boy who gave them to her
E esse peito turbinado?
And those turbo-charged breasts?
Ôôô Cafuçu foi o frete que me deu
Aw Cafuçu it was the guy who gave them to me
Ôô essa menina quem "diabo" é frete??
Aw this girl who the hell is the guy??
Isso é problema meu.
That's my problem.
E esse baita de mega-hair??
And that mega-hair??
Foi o frete que me deu.
It was the guy who gave it to me
E esse olho esverdeado??
And those green eyes??
Foi o Frete que deu
It was the boy who gave them to her
E esse peito turbinado?
And those turbo-charged breasts?
Cafuçu foi o frete que
Cafuçu it was the guy who
Me deu.
Gave them to me.
Carregada, quem "diabo" é esse frete??
Carried, who the hell is this guy??
Isso é problema meu.
That's my problem.
Essa menina anda toda arrumada
This girl is all dressed up
Não perde uma balada
She doesn't miss a party
Tem um carro que é seu
She has a car that's all her own
Fala de um frete que eu não sei quem "diabo" é
She talks about a guy I don't know who the hell he is
Que esse carro importado foi o frete que lhe deu
That this imported car was the guy who gave it to her
Na sua mão ela tem uma bolsa Louis Vuitton
In her hand she has a Louis Vuitton bag
O perfume é do bom, ela é cheirosa pra danar
The perfume is good, she smells delicious
Cheia de amigas parecem todas
Full of girlfriends they all seem like
Com ela
With her
Vai virar uma cinderela
She'll become a Cinderella
O frete é quem vai pagar
The boy is the one who's going to pay
Cheia de amigas parecem todas
Full of girlfriends they all seem like
Com ela
With her
Vai virar uma cinderela
She'll become a Cinderella
O frete é quem vai pagar.
The boy is the one who's going to pay.
E esse baita de mega-hair??
And that mega-hair??
Foi o frete que deu.
It was the guy who gave it to her
E esse olho esverdiado??
And those green eyes??
Foi o Frete que deu.
It was the boy who gave them to her
E esse peito turbinado?
And those turbo-charged breasts?
disse Cafuçu, foi o
I already told you Cafuçu, it was the
Frete que me deu.
Guy who gave them to me.
Quem é esse ome? De novo esse tal de frete!?
Who is that man? Again this guy!?
Isso é problema meu.
That's my problem.
E esse baita de mega-hair??
And that mega-hair??
Foi o frete que deu.
It was the guy who gave it to her
E esse olho esverdiado??
And those green eyes??
Foi o Frete que deu.
It was the boy who gave them to her
E esse peito turbinado?
And those turbo-charged breasts?
Cafuçu pela ultima vez, foi o
Cafuçu for the last time, it was the
Frete que me deu.
Guy who gave them to me.
Vaaai gostosa
Come on honey





Авторы: Alex Padang, Cabeção Do Forró, Jota Reis, Neto Barros, Zé Hilton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.