Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró feat. Ramon & Maria Clara - Não Pegue Esse Avião (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Pegue Esse Avião (Ao Vivo)
Wait, Don't Go (Live)
Espere,
não
vá
Wait,
don't
go
Gente,
com
vocês,
Maria
Clara
Hey,
everybody,
it's
Maria
Clara
Boa
noite,
Aracajú
Good
evening,
Aracajú
Faz
barulho,
aí
Make
some
noise
Espere,
meu
amor
Please,
my
love
Não
pegue
esse
avião
Don't
take
that
plane
Não
deixe
quem
te
ama
aqui
Don't
leave
the
one
who
loves
you
here
Não
leve
o
meu
coração
Don't
take
away
my
heart
Eu
tenho
tanto
pra
falar
I
have
so
much
to
say
Eu
tenho
uma
explicação
I
have
an
explanation
Você
precisa
acreditar
You
need
to
believe
me
Você
tá
fazendo
confusão
You're
making
a
mistake
Não
adianta
me
pedir
pra
esquecer
It's
no
use
asking
me
to
forget
Eu
não
aceito
uma
traição
(eu
também
não)
I
will
not
accept
a
betrayal
(neither
will
I)
Eu
vi
você
beijando
ela
I
saw
you
kissing
her
Até
presente
você
deu
pra
ela
You
even
gave
her
a
present
E
por
uma
mulher
mais
nova
você
me
trocou
And
you
traded
me
for
a
younger
woman
Espere,
não
vá
Wait,
don't
go
Agora
acabou
It's
over
now
Me
deixa
falar
Let
me
speak
Adeus,
eu
já
vou
Goodbye,
I'm
leaving
Eu
preciso
te
dizer
que
ela
I
have
to
tell
you
that
she
Não
é
quem
você
pensa,
não
Is
not
who
you
think
she
is
Que
pena
já
não
pode
ouvir
What
a
shame
you
can't
hear
it
anymore
Já
vai
saindo
o
avião,
adeus
The
plane
is
leaving,
goodbye
Coisa
boa,
Ramon,
isso
é
Cavaleiros
That
was
great,
Ramon,
that's
Cavaleiros
Isso
é
Maria
Clara,
Cavaleiros
Infinity,
Aracajú
That's
Maria
Clara,
Cavaleiros
Infinity,
Aracajú
Bracinho
pra
cima,
pro
lado,
pro
outro
Put
your
arms
up,
to
the
side,
to
the
other
side
Canta,
Maria
Clara,
vai,
diz
Sing,
Maria
Clara,
go
on
Não
adianta
me
pedir
pra
esquecer
(pra
quê?)
It's
no
use
asking
me
to
forget
(forget
what?)
Eu
não
aceito
uma
traição
(eu
também
não)
I
will
not
accept
a
betrayal
(neither
will
I)
Eu
vi
você
beijando
ela
I
saw
you
kissing
her
Até
presente
você
deu
pra
ela
You
even
gave
her
a
present
E
por
uma
mulher
mais
nova
você
me
trocou
And
you
traded
me
for
a
younger
woman
Espere,
não
vá
Wait,
don't
go
Agora
acabou
It's
over
now
Me
deixa
falar
(adeus)
Let
me
speak
(goodbye)
Adeus,
eu
já
vou
Goodbye,
I'm
leaving
Eu
preciso
te
dizer
que
ela
I
have
to
tell
you
that
she
Não
é
quem
você
pensa,
não
Is
not
who
you
think
she
is
Que
pena
já
não
pode
ouvir
What
a
shame
you
can't
hear
it
anymore
Espere,
não
vá
Wait,
don't
go
Agora
acabou
It's
over
now
Me
deixa
falar
Let
me
speak
Adeus,
eu
já
vou
Goodbye,
I'm
leaving
Eu
preciso
te
dizer...
I
have
to
tell
you...
Não,
não
é
quem
você
pensa,
não
No,
she's
not
who
you
think
she
is
Que
pena
já
não
pode
ouvir
What
a
shame
you
can't
hear
it
anymore
Já
vai
saindo
o
avião,
adeus
The
plane
is
leaving,
goodbye
Muito
obrigado,
Aracajú
Thank
you
very
much,
Aracajú
Muito
obrigado,
Cavaleiros
Thank
you
very
much,
Cavaleiros
Muito
obrigado,
Ramon
Thank
you
very
much,
Ramon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.