Cavaleiros do Forró feat. Ramon & Maria Clara - Não Pegue Esse Avião (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró feat. Ramon & Maria Clara - Não Pegue Esse Avião (Ao Vivo)




Não Pegue Esse Avião (Ao Vivo)
Wait, Don't Go (Live)
Espere, não
Wait, don't go
Gente, com vocês, Maria Clara
Hey, everybody, it's Maria Clara
Boa noite, Aracajú
Good evening, Aracajú
Faz barulho,
Make some noise
Espere, meu amor
Please, my love
Não pegue esse avião
Don't take that plane
Não deixe quem te ama aqui
Don't leave the one who loves you here
Não leve o meu coração
Don't take away my heart
Eu tenho tanto pra falar
I have so much to say
Eu tenho uma explicação
I have an explanation
Você precisa acreditar
You need to believe me
Você fazendo confusão
You're making a mistake
Não adianta me pedir pra esquecer
It's no use asking me to forget
Eu não aceito uma traição (eu também não)
I will not accept a betrayal (neither will I)
Eu vi você beijando ela
I saw you kissing her
Até presente você deu pra ela
You even gave her a present
E por uma mulher mais nova você me trocou
And you traded me for a younger woman
Espere, não
Wait, don't go
Agora acabou
It's over now
Me deixa falar
Let me speak
Adeus, eu vou
Goodbye, I'm leaving
Eu preciso te dizer que ela
I have to tell you that she
Não é quem você pensa, não
Is not who you think she is
Que pena não pode ouvir
What a shame you can't hear it anymore
vai saindo o avião, adeus
The plane is leaving, goodbye
Coisa boa, Ramon, isso é Cavaleiros
That was great, Ramon, that's Cavaleiros
Isso é Maria Clara, Cavaleiros Infinity, Aracajú
That's Maria Clara, Cavaleiros Infinity, Aracajú
Bracinho pra cima, pro lado, pro outro
Put your arms up, to the side, to the other side
Canta, Maria Clara, vai, diz
Sing, Maria Clara, go on
Não adianta me pedir pra esquecer (pra quê?)
It's no use asking me to forget (forget what?)
Eu não aceito uma traição (eu também não)
I will not accept a betrayal (neither will I)
Eu vi você beijando ela
I saw you kissing her
Até presente você deu pra ela
You even gave her a present
E por uma mulher mais nova você me trocou
And you traded me for a younger woman
Espere, não
Wait, don't go
Agora acabou
It's over now
Me deixa falar (adeus)
Let me speak (goodbye)
Adeus, eu vou
Goodbye, I'm leaving
vocês
Just you
Eu preciso te dizer que ela
I have to tell you that she
Não é quem você pensa, não
Is not who you think she is
Que pena não pode ouvir
What a shame you can't hear it anymore
Espere, não
Wait, don't go
Agora acabou
It's over now
Me deixa falar
Let me speak
Adeus, eu vou
Goodbye, I'm leaving
Eu preciso te dizer...
I have to tell you...
Não, não é quem você pensa, não
No, she's not who you think she is
Que pena não pode ouvir
What a shame you can't hear it anymore
vai saindo o avião, adeus
The plane is leaving, goodbye
Muito obrigado, Aracajú
Thank you very much, Aracajú
Muito obrigado, Cavaleiros
Thank you very much, Cavaleiros
Muito obrigado, Ramon
Thank you very much, Ramon





Авторы: João Ribeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.