Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró feat. Ramon & Maria Clara - Não Pegue Esse Avião (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Pegue Esse Avião (Ao Vivo)
Не садись на этот самолет (концертная запись)
Espere,
não
vá
Подожди,
не
уходи
Gente,
com
vocês,
Maria
Clara
Друзья,
встречайте,
Мария
Клара
Boa
noite,
Aracajú
Добрый
вечер,
Аракажу
Faz
barulho,
aí
Пошумите!
Espere,
meu
amor
Подожди,
любимый,
Não
pegue
esse
avião
Не
садись
на
этот
самолет.
Não
deixe
quem
te
ama
aqui
Не
оставляй
здесь
того,
кто
тебя
любит.
Não
leve
o
meu
coração
Не
забирай
мое
сердце.
Eu
tenho
tanto
pra
falar
Мне
нужно
столько
тебе
сказать,
Eu
tenho
uma
explicação
У
меня
есть
объяснение.
Você
precisa
acreditar
Ты
должен
мне
поверить.
Você
tá
fazendo
confusão
Ты
все
не
так
понял.
Não
adianta
me
pedir
pra
esquecer
Бесполезно
просить
меня
забыть,
Eu
não
aceito
uma
traição
(eu
também
não)
Я
не
потерплю
измены
(я
тоже).
Eu
vi
você
beijando
ela
Я
видела,
как
ты
ее
целовал,
Até
presente
você
deu
pra
ela
Даже
подарок
ты
ей
сделал.
E
por
uma
mulher
mais
nova
você
me
trocou
И
ради
молоденькой
ты
меня
бросил.
Espere,
não
vá
Подожди,
не
уходи.
Agora
acabou
Теперь
все
кончено.
Me
deixa
falar
Дай
мне
сказать.
Adeus,
eu
já
vou
Прощай,
я
ухожу.
Eu
preciso
te
dizer
que
ela
Я
должен
тебе
сказать,
что
она
Não
é
quem
você
pensa,
não
Не
такая,
как
ты
думаешь.
Que
pena
já
não
pode
ouvir
Жаль,
ты
уже
не
слышишь.
Já
vai
saindo
o
avião,
adeus
Самолет
уже
улетает,
прощай.
Coisa
boa,
Ramon,
isso
é
Cavaleiros
Отлично,
Рамон,
это
Cavaleiros!
Isso
é
Maria
Clara,
Cavaleiros
Infinity,
Aracajú
Это
Мария
Клара,
Cavaleiros
Infinity,
Аракажу!
Bracinho
pra
cima,
pro
lado,
pro
outro
Руки
вверх,
в
сторону,
в
другую
сторону!
Canta,
Maria
Clara,
vai,
diz
Пой,
Мария
Клара,
давай,
говори!
Não
adianta
me
pedir
pra
esquecer
(pra
quê?)
Бесполезно
просить
меня
забыть
(зачем?)
Eu
não
aceito
uma
traição
(eu
também
não)
Я
не
потерплю
измены
(я
тоже).
Eu
vi
você
beijando
ela
Я
видела,
как
ты
ее
целовал,
Até
presente
você
deu
pra
ela
Даже
подарок
ты
ей
сделал.
E
por
uma
mulher
mais
nova
você
me
trocou
И
ради
молоденькой
ты
меня
бросил.
Espere,
não
vá
Подожди,
не
уходи.
Agora
acabou
Теперь
все
кончено.
Me
deixa
falar
(adeus)
Дай
мне
сказать
(прощай).
Adeus,
eu
já
vou
Прощай,
я
ухожу.
Eu
preciso
te
dizer
que
ela
Я
должен
тебе
сказать,
что
она
Não
é
quem
você
pensa,
não
Не
такая,
как
ты
думаешь.
Que
pena
já
não
pode
ouvir
Жаль,
ты
уже
не
слышишь.
Espere,
não
vá
Подожди,
не
уходи.
Agora
acabou
Теперь
все
кончено.
Me
deixa
falar
Дай
мне
сказать.
Adeus,
eu
já
vou
Прощай,
я
ухожу.
Eu
preciso
te
dizer...
Я
должен
тебе
сказать...
Não,
não
é
quem
você
pensa,
não
Нет,
она
не
такая,
как
ты
думаешь.
Que
pena
já
não
pode
ouvir
Жаль,
ты
уже
не
слышишь.
Já
vai
saindo
o
avião,
adeus
Самолет
уже
улетает,
прощай.
Muito
obrigado,
Aracajú
Большое
спасибо,
Аракажу!
Muito
obrigado,
Cavaleiros
Большое
спасибо,
Cavaleiros!
Muito
obrigado,
Ramon
Большое
спасибо,
Рамон!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.