Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Vontade Que Eu Tenho (Ao Vivo)
Meine Sehnsucht (Live)
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
você
acreditar...
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
damit
du
glaubst...
Que
esse
coração
ainda
guarda
o
seu
lugar...
Dass
dieses
Herz
noch
deinen
Platz
bewahrt...
E
não
vai
conseguir
se
acostumar
Und
es
wird
sich
nicht
daran
gewöhnen
können
Pois
sua
falta
chega
a
incomodar
Denn
dein
Fehlen
schmerzt
sogar
Congela
tudo
sem
o
seu
calor...
Alles
gefriert
ohne
deine
Wärme...
A
vontade
que
eu
tenho
Meine
Sehnsucht
ist
es
É
cruzar
os
sete
mares
a
procura
de
um
lugar
Die
sieben
Meere
zu
durchqueren,
auf
der
Suche
nach
einem
Ort
Uma
ilha
para
ninguém
nos
encontrar
Einer
Insel,
damit
uns
niemand
finden
kann
Viver
pra
te
amar
Zu
leben,
um
dich
zu
lieben
Sem
pressa
de
chegar
Ganz
ohne
Zeitdruck
A
vontade
que
eu
tenho
Meine
Sehnsucht
ist
es
É
pegar
carona
no
primeiro
disco
voador...
Per
Anhalter
mit
der
ersten
fliegenden
Untertasse
mitzufahren...
Ir
pra
marte
desfrutar
todo
esse
amor
Zum
Mars
zu
fliegen,
um
all
diese
Liebe
zu
genießen
Botar
você
no
colo
pra
ninar
Dich
in
den
Schoß
zu
nehmen,
um
dich
zu
wiegen
Te
amar
como
se
deve
amar...
Dich
zu
lieben,
wie
man
lieben
soll...
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
você
acreditar...
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
damit
du
glaubst...
Que
esse
coração
ainda
guarda
o
seu
lugar...
Dass
dieses
Herz
noch
deinen
Platz
bewahrt...
E
não
vai
conseguir
se
acostumar
Und
es
wird
sich
nicht
daran
gewöhnen
können
Pois
sua
falta
chega
a
incomodar
Denn
dein
Fehlen
schmerzt
sogar
Congela
tudo
sem
o
seu
calor...
Alles
gefriert
ohne
deine
Wärme...
Se
eu
te
amei...
Wenn
ich
dich
liebte...
Não
foi
mentira...
War
es
keine
Lüge...
Se
eu
me
entreguei...
foi
por
amor
Wenn
ich
mich
hingab...
war
es
aus
Liebe
Tanta
solidão...
alma
ferida...
So
viel
Einsamkeit...
verwundete
Seele...
Tão
longe
da
sua
paixão...
So
weit
weg
von
deiner
Leidenschaft...
Se
eu
te
amei...
Wenn
ich
dich
liebte...
Não
foi
mentira...
War
es
keine
Lüge...
Se
eu
me
entreguei...
foi
por
amor
Wenn
ich
mich
hingab...
war
es
aus
Liebe
Tanta
solidão...
alma
ferida
So
viel
Einsamkeit...
verwundete
Seele
Venha
salvar
meu
coração.
Komm,
rette
mein
Herz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beto Caju, Christyan Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.