Cavaleiros do Forró - A Vontade Que Eu Tenho (Live) - перевод текста песни на немецкий

A Vontade Que Eu Tenho (Live) - Cavaleiros do Forróперевод на немецкий




A Vontade Que Eu Tenho (Live)
Der Wunsch, den ich habe (Live)
Me diz o que é que eu faço pra você acreditar
Sag mir, was ich tun soll, damit du glaubst
Que esse coração ainda guarda o seu lugar
Dass dieses Herz noch deinen Platz bewahrt
E não vai conseguir se acostumar
Und sich nicht daran gewöhnen kann
Pois sua falta chega a incomodar
Denn dein Fehlen fängt an zu stören
Congela tudo sem o seu calor...
Alles gefriert ohne deine Wärme...
(Cavaleiros do Forró, volume quatro)
(Cavaleiros do Forró, Volume vier)
A vontade que eu tenho
Der Wunsch, den ich habe
É cruzar os sete mares a procura de um lugar
Ist, die sieben Meere zu überqueren, auf der Suche nach einem Ort
Uma ilha para ninguém nos encontrar
Einer Insel, damit uns niemand findet
Viver pra te amar
Leben, um dich zu lieben
Sem pressa de chegar...
Ohne Eile anzukommen...
A vontade que eu tenho
Der Wunsch, den ich habe
É pegar carona no primeiro disco voador...
Ist, im ersten UFO mitzufliegen...
Ir pra Marte desfrutar todo esse amor
Zum Mars zu fliegen, um all diese Liebe zu genießen
Botar você no colo pra ninar
Dich auf den Schoß zu nehmen, um dich zu wiegen
Te amar como se deve amar...
Dich zu lieben, wie man lieben soll...
Me diz o que é que eu faço você acreditar
Sag mir, was ich tun soll, damit du glaubst
Que esse coração ainda guarda o seu lugar
Dass dieses Herz noch deinen Platz bewahrt
E não vai conseguir se acostumar
Und sich nicht daran gewöhnen kann
Pois sua falta chega a incomodar
Denn dein Fehlen fängt an zu stören
Congela tudo sem o seu calor...
Alles gefriert ohne deine Wärme...
Se eu te amei...
Wenn ich dich liebte...
Não foi mentira
War es keine Lüge
Se eu me entreguei, foi por amor
Wenn ich mich hingab, war es aus Liebe
Tanta solidão, alma ferida
So viel Einsamkeit, verwundete Seele
Tão longe da sua paixão
So weit weg von deiner Leidenschaft
Se eu te amei...
Wenn ich dich liebte...
Não foi mentira
War es keine Lüge
Se eu me entreguei, foi por amor
Wenn ich mich hingab, war es aus Liebe
Tanta solidão em minha vida
So viel Einsamkeit in meinem Leben
Venha salvar meu coração
Komm, rette mein Herz
(Cavaleiros do Forró)
(Cavaleiros do Forró)
Me diz o que é que eu faço você acreditar
Sag mir, was ich tun soll, damit du glaubst
Que esse coração ainda guarda o seu lugar
Dass dieses Herz noch deinen Platz bewahrt
E não vai conseguir se acostumar
Und sich nicht daran gewöhnen kann
Pois sua falta chega a incomodar
Denn dein Fehlen fängt an zu stören
Congela tudo sem o seu calor...
Alles gefriert ohne deine Wärme...
Se eu te amei...
Wenn ich dich liebte...
Não foi mentira
War es keine Lüge
Se eu me entreguei, foi por amor
Wenn ich mich hingab, war es aus Liebe
Tanta solidão, alma ferida
So viel Einsamkeit, verwundete Seele
Tão longe da sua paixão
So weit weg von deiner Leidenschaft
Se eu te amei...
Wenn ich dich liebte...
Não foi mentira
War es keine Lüge
Se eu me entreguei, foi por amor
Wenn ich mich hingab, war es aus Liebe
Tanta solidão em minha vida
So viel Einsamkeit in meinem Leben
Venha salvar meu coração
Komm, rette mein Herz
Venha salvar meu coração
Komm, rette mein Herz
Venha salvar meu coração...
Komm, rette mein Herz...





Авторы: Beto Caju, Christyan Lima, Chrystian Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.