Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alô!
Eu
liguei
só
pra
ouvir
tua
voz
Hallo!
Ich
habe
nur
angerufen,
um
deine
Stimme
zu
hören
Alô!
Eu
também
tava
pensando
em
nós
Hallo!
Ich
habe
auch
an
uns
gedacht
Você
foi
demais
na
noite
que
passou
Du
warst
unglaublich
in
der
vergangenen
Nacht
Me
amou
de
um
jeito
tão
voraz
Hast
mich
auf
so
leidenschaftliche
Weise
geliebt
Não
fiz
demais,
eu
só
te
dei
o
meu
amor
Ich
tat
nicht
zu
viel,
ich
gab
dir
nur
meine
Liebe
Alô!
Eu
liguei
só
pra
ouvir
tua
voz
Hallo!
Ich
habe
nur
angerufen,
um
deine
Stimme
zu
hören
Alô!
Eu
também
tava
pensando
em
nós
Hallo!
Ich
habe
auch
an
uns
gedacht
Você
foi
demais
na
noite
que
passou
Du
warst
unglaublich
in
der
vergangenen
Nacht
Me
amou
de
um
jeito
tão
voraz
Hast
mich
auf
so
leidenschaftliche
Weise
geliebt
Não
fiz
demais,
eu
só
te
dei
o
meu
amor
Ich
tat
nicht
zu
viel,
ich
gab
dir
nur
meine
Liebe
Você
me
completa,
eu
te
compreendo
Du
vervollständigst
mich,
ich
verstehe
dich
A
sua
flecha
acerta
no
meu
peito
o
seu
veneno
Dein
Pfeil
trifft
meine
Brust
mit
deinem
Gift
A
tua
ausência
aperta
o
meu
peito
por
dentro
Deine
Abwesenheit
drückt
meine
Brust
von
innen
O
teu
beijo
conserta
o
meu
coração
que
está
sofrendo
Dein
Kuss
heilt
mein
leidendes
Herz
E
se
eu
te
der
amor,
você
me
dá
carinhos
Und
wenn
ich
dir
Liebe
gebe,
gibst
du
mir
Zärtlichkeiten
Eu
te
peço
calor,
você
pede
Ich
bitte
dich
um
Wärme,
du
bittest
Que
eu
não
te
deixe
mais
sozinho
Dass
ich
dich
nicht
mehr
alleine
lasse
Você
sabe
de
cor
meu
jeito
e
meus
desejos
Du
kennst
meine
Art
und
meine
Wünsche
auswendig
Eu
bebo
teu
suor
me
lambuzando
nos
teu
beijos
Ich
trinke
deinen
Schweiß,
suhle
mich
in
deinen
Küssen
Eu
bebo
teu
suor
me
lambuzando
nos
teu
beijos
Ich
trinke
deinen
Schweiß,
suhle
mich
in
deinen
Küssen
(Alô!)
Alô!
Eu
liguei
só
pra
ouvir
tua
voz
(Hallo!)
Hallo!
Ich
habe
nur
angerufen,
um
deine
Stimme
zu
hören
Alô!
Eu
também
tava
pensando
em
nós
Hallo!
Ich
habe
auch
an
uns
gedacht
Você
foi
demais
na
noite
que
passou
Du
warst
unglaublich
in
der
vergangenen
Nacht
Me
amou
de
um
jeito
tão
voraz
Hast
mich
auf
so
leidenschaftliche
Weise
geliebt
Não
fiz
demais,
eu
só
te
dei
o
meu
amor
Ich
tat
nicht
zu
viel,
ich
gab
dir
nur
meine
Liebe
Você
me
completa,
eu
te
compreendo
Du
vervollständigst
mich,
ich
verstehe
dich
A
tua
flecha
acerta
no
meu
peito
o
seu
veneno
Dein
Pfeil
trifft
meine
Brust
mit
deinem
Gift
A
sua
ausência
aperta
o
meu
peito
por
dentro
Deine
Abwesenheit
drückt
meine
Brust
von
innen
O
seu
beijo
conserta
o
meu
coração
Dein
Kuss
heilt
mein
Herz
E
se
eu
te
der
amor,
você
me
dá
carinhos
Und
wenn
ich
dir
Liebe
gebe,
gibst
du
mir
Zärtlichkeiten
Eu
te
peço
calor,
você
pede
Ich
bitte
dich
um
Wärme,
du
bittest
Que
eu
não
te
deixe
mais
sozinho
Dass
ich
dich
nicht
mehr
alleine
lasse
Você
sabe
de
cor
meu
jeito
e
meus
desejos
Du
kennst
meine
Art
und
meine
Wünsche
auswendig
Eu
bebo
teu
suor,
me
lambuzando
com
seus
beijos
Ich
trinke
deinen
Schweiß,
suhle
mich
in
deinen
Küssen
Eu
bebo
teu
suor,
me
lambuzando
com
seus
beijos
Ich
trinke
deinen
Schweiß,
suhle
mich
in
deinen
Küssen
Seus
beijos,
Cavaleiros
Deine
Küsse,
Cavaleiros
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.