Cavaleiros do Forró - Alô (Live) - перевод текста песни на немецкий

Alô (Live) - Cavaleiros do Forróперевод на немецкий




Alô (Live)
Hallo (Live)
Alô! Eu liguei pra ouvir tua voz
Hallo! Ich habe nur angerufen, um deine Stimme zu hören
Alô! Eu também tava pensando em nós
Hallo! Ich habe auch an uns gedacht
Você foi demais na noite que passou
Du warst unglaublich in der vergangenen Nacht
Me amou de um jeito tão voraz
Hast mich auf so leidenschaftliche Weise geliebt
Não fiz demais, eu te dei o meu amor
Ich tat nicht zu viel, ich gab dir nur meine Liebe
Alô! Eu liguei pra ouvir tua voz
Hallo! Ich habe nur angerufen, um deine Stimme zu hören
Alô! Eu também tava pensando em nós
Hallo! Ich habe auch an uns gedacht
Você foi demais na noite que passou
Du warst unglaublich in der vergangenen Nacht
Me amou de um jeito tão voraz
Hast mich auf so leidenschaftliche Weise geliebt
Não fiz demais, eu te dei o meu amor
Ich tat nicht zu viel, ich gab dir nur meine Liebe
Você me completa, eu te compreendo
Du vervollständigst mich, ich verstehe dich
A sua flecha acerta no meu peito o seu veneno
Dein Pfeil trifft meine Brust mit deinem Gift
A tua ausência aperta o meu peito por dentro
Deine Abwesenheit drückt meine Brust von innen
O teu beijo conserta o meu coração que está sofrendo
Dein Kuss heilt mein leidendes Herz
E se eu te der amor, você me carinhos
Und wenn ich dir Liebe gebe, gibst du mir Zärtlichkeiten
Eu te peço calor, você pede
Ich bitte dich um Wärme, du bittest
Que eu não te deixe mais sozinho
Dass ich dich nicht mehr alleine lasse
Você sabe de cor meu jeito e meus desejos
Du kennst meine Art und meine Wünsche auswendig
Eu bebo teu suor me lambuzando nos teu beijos
Ich trinke deinen Schweiß, suhle mich in deinen Küssen
Eu bebo teu suor me lambuzando nos teu beijos
Ich trinke deinen Schweiß, suhle mich in deinen Küssen
(Alô!) Alô! Eu liguei pra ouvir tua voz
(Hallo!) Hallo! Ich habe nur angerufen, um deine Stimme zu hören
Alô! Eu também tava pensando em nós
Hallo! Ich habe auch an uns gedacht
Você foi demais na noite que passou
Du warst unglaublich in der vergangenen Nacht
Me amou de um jeito tão voraz
Hast mich auf so leidenschaftliche Weise geliebt
Não fiz demais, eu te dei o meu amor
Ich tat nicht zu viel, ich gab dir nur meine Liebe
Você me completa, eu te compreendo
Du vervollständigst mich, ich verstehe dich
A tua flecha acerta no meu peito o seu veneno
Dein Pfeil trifft meine Brust mit deinem Gift
A sua ausência aperta o meu peito por dentro
Deine Abwesenheit drückt meine Brust von innen
O seu beijo conserta o meu coração
Dein Kuss heilt mein Herz
E se eu te der amor, você me carinhos
Und wenn ich dir Liebe gebe, gibst du mir Zärtlichkeiten
Eu te peço calor, você pede
Ich bitte dich um Wärme, du bittest
Que eu não te deixe mais sozinho
Dass ich dich nicht mehr alleine lasse
Você sabe de cor meu jeito e meus desejos
Du kennst meine Art und meine Wünsche auswendig
Eu bebo teu suor, me lambuzando com seus beijos
Ich trinke deinen Schweiß, suhle mich in deinen Küssen
Eu bebo teu suor, me lambuzando com seus beijos
Ich trinke deinen Schweiß, suhle mich in deinen Küssen
Seus beijos, Cavaleiros
Deine Küsse, Cavaleiros





Авторы: João Ribeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.