Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró - Amiga Parceira
Amiga,
parceira
Подруга,
партнер
Só
se
for
amiga
solteira
Только
если
подруга
замужем
Amiga,
parceira
Подруга,
партнер
Só
se
for
amiga
solteira
Только
если
подруга
замужем
Ela
gosta
muito
de
viagem
Она
очень
любит
поездки
Vodka,
tequila
e
breja
Водка,
текила
и
breja
Mas
sempre
quando
chama
uma
amiga
Но
всегда,
когда
называет
моя
подруга
Escuta
que
o
namorado
não
deixa
Слушает,
что
парень
не
перестает
Nunca
foi
por
qualquer
conversinha
Никогда
не
была
за
любой
conversinha
Que
o
coração
dessa
mina
balança
Что
сердце
этого
шахта
весы
Mas
se
bem
que
não
é
culpa
dela
Но
хорошо,
что
это
не
ее
вина
Se
o
dedo
dela
não
curte
aliança
Если
пальцем
ее
не
любит
альянс
Mas
é
fácil
de
ver
que
sozinha
Но
легко
видеть,
что
в
одиночку
Ela
rouba
qualquer
cena
Она
крадет
любой
сцене
Mas
dessa
vez
não
vai
tá
sozinha
Но
на
этот
раз
не
будет
тут
одиноко
Porque
toda
loira
tem
sua
morena
Потому
что
все
блондинка
имеет
свой
брюнетка
E
fazer
elas
de
namoradas
И
сделать
их
подруг
Isso
todo
mundo
quer
Поэтому
каждый
хочет,
чтобы
Manda
passar
outro
dia
Манда
провести
в
другой
день
Que
a
frase
do
dia
é:
Фраза
дня:
Amiga,
parceira
Подруга,
партнер
Só
se
for
amiga
solteira
Только
если
подруга
замужем
Amiga,
parceira
Подруга,
партнер
Só
se
for
amiga
solteira
Только
если
подруга
замужем
Livre,
louca,
curte
a
vida
Свободный,
сумасшедший,
любит
жизнь
E
o
melhor
vou
te
dizer
И
лучше
вам
скажу
Não
só
sabe
suas
loucuras
Не
только
знает,
глупостей
Mas
vive
elas
com
você
Но
живет,
они
с
вами
Amiga,
parceira
Подруга,
партнер
Só
se
for
amiga
solteira
Только
если
подруга
замужем
Amiga,
parceira
Подруга,
партнер
Só
se
for
amiga
solteira
Только
если
подруга
замужем
Livre,
louca,
curte
a
vida
Свободный,
сумасшедший,
любит
жизнь
E
o
melhor
vou
te
dizer
И
лучше
вам
скажу
Não
só
sabe
suas
loucuras
Не
только
знает,
глупостей
Mas
vive
elas
com
você
Но
живет,
они
с
вами
Ela
gosta
muito
de
viagem
Она
очень
любит
поездки
Vodka,
tequila
e
breja
Водка,
текила
и
breja
Mas
sempre
quando
chama
uma
amiga
Но
всегда,
когда
называет
моя
подруга
Escuta
que
o
namorado
não
deixa
Слушает,
что
парень
не
перестает
Nunca
foi
por
qualquer
conversinha
Никогда
не
была
за
любой
conversinha
Que
o
coração
dessa
mina
balança
Что
сердце
этого
шахта
весы
Mas
se
bem
que
não
é
culpa
dela
Но
хорошо,
что
это
не
ее
вина
Se
o
dedo
dela
não
curte
aliança
Если
пальцем
ее
не
любит
альянс
Mas
é
fácil
de
ver
que
sozinha
Но
легко
видеть,
что
в
одиночку
Ela
rouba
qualquer
cena
Она
крадет
любой
сцене
Mas
dessa
vez
não
vai
tá
sozinha
Но
на
этот
раз
не
будет
тут
одиноко
Porque
toda
loira
tem
sua
morena
Потому
что
все
блондинка
имеет
свой
брюнетка
E
fazer
elas
de
namoradas
И
сделать
их
подруг
Isso
todo
mundo
quer
Поэтому
каждый
хочет,
чтобы
Manda
passar
outro
dia
Манда
провести
в
другой
день
Que
a
frase
do
dia
é:
Фраза
дня:
Amiga,
parceira
Подруга,
партнер
Só
se
for
amiga
solteira
Только
если
подруга
замужем
Amiga,
parceira
Подруга,
партнер
Só
se
for
amiga
solteira
Только
если
подруга
замужем
Livre,
louca,
curte
a
vida
Свободный,
сумасшедший,
любит
жизнь
E
o
melhor
vou
te
dizer
И
лучше
вам
скажу
Não
só
sabe
suas
loucuras
Не
только
знает,
глупостей
Mas
vive
elas
com
você
Но
живет,
они
с
вами
Amiga,
parceira
Подруга,
партнер
Só
se
for
amiga
solteira
Только
если
подруга
замужем
Amiga,
parceira
Подруга,
партнер
Só
se
for
amiga
solteira
Только
если
подруга
замужем
Livre,
louca,
curte
a
vida
Свободный,
сумасшедший,
любит
жизнь
E
o
melhor
vou
te
dizer
И
лучше
вам
скажу
Não
só
sabe
suas
loucuras
Не
только
знает,
глупостей
Mas
vive
elas
com
você
Но
живет,
они
с
вами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.