Cavaleiros do Forró - Amor de Momento - перевод текста песни на немецкий

Amor de Momento - Cavaleiros do Forróперевод на немецкий




Amor de Momento
Liebe des Augenblicks
Se me quiser pra ficar por prazer,
Wenn du mich nur zum Vergnügen willst,
me cansei de ouvir chorar meu coração,
Ich habe es satt, mein Herz weinen zu hören,
Por quantas vezes dei amor sem receber,
Wie oft habe ich Liebe gegeben, ohne sie zu empfangen,
Quando levei a sério foi decepção,
Als ich es ernst nahm, war es eine Enttäuschung,
Faz um tempo que eu não sei o que é sofrer por ninguém,
Seit einer Weile weiß ich nicht, was es heißt, wegen niemandem zu leiden,
Pode ver na minha cara que estou bem,
Du kannst an meinem Gesicht sehen, dass es mir gut geht,
Hoje eu vou e fico e nem sinto saudade,
Heute gehe ich und bleibe und fühle keine Sehnsucht,
Nunca é tarde,
Es ist nie zu spät,
Todo tempo é tempo pra se arrepender,
Jede Zeit ist Zeit, um zu bereuen,
Foi errando que eu aprendi a viver,
Durch Fehler habe ich gelernt zu leben,
E me amar de verdade,
Und mich wirklich zu lieben,
Se me quiser vai ser assim,
Wenn du mich willst, wird es so sein,
Não gostar de mim,
Verlieb dich nicht in mich,
amor de momento é melhor pra você,
Nur Liebe des Augenblicks ist besser für dich,
Se me quiser vai ser assim,
Wenn du mich willst, wird es so sein,
Fica no passa tempo que não vai sofrer,
Bleib nur beim Zeitvertreib, dann wirst du nicht leiden,
Se me quiser vai ser assim,
Wenn du mich willst, wird es so sein,
Não gostar de mim,
Verlieb dich nicht in mich,
amor de momento,
Nur Liebe des Augenblicks,
é melhor pra você,
ist besser für dich,
Se me quiser vai ser assim,
Wenn du mich willst, wird es so sein,
Fique no passa tempo que nao vai sofrer.
Bleib beim Zeitvertreib, dann wirst du nicht leiden.
Faz um tempo que eu não sei o que é sofrer por ninguém
Seit einer Weile weiß ich nicht, was es heißt, wegen niemandem zu leiden
Pode ver na minha cara que eu estou bem,
Du kannst an meinem Gesicht sehen, dass es mir gut geht,
Hoje eu vou e fico e nem sinto saudade
Heute gehe ich und bleibe und fühle keine Sehnsucht
Nunca é tarde, todo tempo é tempo pra se arrepender,
Es ist nie zu spät, jede Zeit ist Zeit, um zu bereuen,
Foi errando que eu aprendi a você viver,
Durch Fehler habe ich gelernt zu leben,
E me amar de verdade.
Und mich wirklich zu lieben.
Se me quiser vai ser assim,
Wenn du mich willst, wird es so sein,
Não gostar de mim,
Verlieb dich nicht in mich,
amor de momento é melhor pra você,
Nur Liebe des Augenblicks ist besser für dich,
Se me quiser vai ser assim,
Wenn du mich willst, wird es so sein,
Não gostar de mim,
Verlieb dich nicht in mich,
Fique no passa tempo que não vai sofrer,
Bleib beim Zeitvertreib, dann wirst du nicht leiden,
Se me quiser vai ser assim,
Wenn du mich willst, wird es so sein,
Não gostar de mim,
Verlieb dich nicht in mich,
amor de momento é o melhor pra você,
Nur Liebe des Augenblicks ist das Beste für dich,
Se me quiser vai ser assim,
Wenn du mich willst, wird es so sein,
Não gostar de mim,
Verlieb dich nicht in mich,
Fique no passa tempo que não vai sofrer.
Bleib beim Zeitvertreib, dann wirst du nicht leiden.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.