Cavaleiros do Forró - Aquele Gelo Que Você Me Deu (Gelo na Balada) - перевод текста песни на русский




Aquele Gelo Que Você Me Deu (Gelo na Balada)
Тот самый холод, что ты мне подарила (Лед на вечеринке)
Tem coisas que a gente não perde, se livra
Есть вещи, которые мы не теряем, а от которых избавляемся.
Sabe aquele gelo que você me deu?
Помнишь тот холод, что ты мне подарила?
O tempo conserta tudo
Время все лечит.
Ninguém perde por esperar
Никто не проигрывает от ожидания.
O desprezo que você me deu
Презрение, которое ты мне подарила,
As noites que me fez chorar
Ночи, которые ты заставила меня проплакать.
Se foi como folha ao vento
Ушло, как лист на ветру,
Voou pra bem longe de mim
Улетело далеко от меня.
A dor e meu sofrimento
Боль и мои страдания
Aos poucos foi chegando ao fim
Постепенно подошли к концу.
Eu não tenho certeza se deixei de te amar
Я не уверен, разлюбил ли я тебя,
cansei de dar amor e você me dar gelo
Просто устал дарить любовь, а взамен получать от тебя холод.
Dói levar gelo
Больно получать холод.
De tanto você pedir pra eu deixar de apelar
Ты так часто просила меня перестать умолять,
Criei vergonha na cara e revolvi mudar
Что я взял себя в руки и решил измениться.
Seguir seus conselhos
Последовать твоим советам.
Sabe aquele gelo que você me deu?
Помнишь тот холод, что ты мне подарила?
Eu tomando ele na balada com Whisky e Redbull
Я пью его на вечеринке с виски и Red Bull.
Eu tomando o teu gelo com Whisky e Redbull
Я пью твой холод с виски и Red Bull.
Eu curtindo com a galera e dando vaia pra tu
Я веселюсь с друзьями и освистываю тебя.
Eu tomando o teu gelo com Whisky e Redbull
Я пью твой холод с виски и Red Bull.
Eu curtindo com a galera e dando vaia pra tu
Я веселюсь с друзьями и освистываю тебя.
Eu não tenho certeza se deixei de te amar
Я не уверен, разлюбил ли я тебя,
cansei de amor e você me gelo
Просто устал дарить любовь, а взамен получать от тебя холод.
Dói levar gelo
Больно получать холод.
De tanto você pedir pra eu deixar de apelar
Ты так часто просила меня перестать умолять,
Criei vergonha na cara eu revolvi mudar
Что я взял себя в руки и решил измениться.
Seguir seus conselhos
Последовать твоим советам.
Sabe aquele gelo que você me deu?
Помнишь тот холод, что ты мне подарила?
Eu tomando ele na balada com Whisky e Redbull
Я пью его на вечеринке с виски и Red Bull.
Eu tomando o teu gelo com Whisky e Redbull
Я пью твой холод с виски и Red Bull.
Eu curtindo com a galera e dando vaia pra tu
Я веселюсь с друзьями и освистываю тебя.
Eu tomando o teu gelo com Whisky e Redbull
Я пью твой холод с виски и Red Bull.
Eu curtindo com a galera e dando vaia pra tu
Я веселюсь с друзьями и освистываю тебя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.