Cavaleiros do Forró - Atrasadinha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró - Atrasadinha




Atrasadinha
Slightly Late
Botei a melhor roupa pra esconder os meus defeitos
I put on my best clothes to hide my flaws
Exagerei no perfume pra te impressionar
I overdid it on the cologne to impress you
Cheguei mais cedo pra te ver chegar
I arrived early to see you arrive
E você chegou
And you arrived
Atrasadinha, mas tava linda
Slightly late, but you were gorgeous
Minha boca calou
My mouth shut
Mas meu coração gritou por cima
But my heart screamed from above
Vai na fé, aposta nela
Go for it, bet on her
Que ela é uma boa menina
Because she's a good girl
Vamos pular
Let's skip
A parte que eu peço aquele vinho do bom
The part where I ask for that good wine
A taça não merece tirar seu batom
The chalice does not deserve to remove your lipstick
Deixa comigo, que pra isso eu tenho o dom
Leave it to me, because I have a gift for it
Vamos pular
Let's skip
A parte que eu peço aquele vinho do bom
The part where I ask for that good wine
A taça não merece tirar seu batom
The chalice does not deserve to remove your lipstick
Deixa comigo, que pra isso eu tenho o dom
Leave it to me, because I have a gift for it
E daí que é nosso primeiro encontro?
So what if this is our first date?
Hoje eu te beijo e pronto
I'll kiss you tonight and that's it
E você chegou
And you arrived
Atrasadinha, mas tava linda
Slightly late, but you were gorgeous
Minha boca calou
My mouth shut
Mas meu coração gritou por cima
But my heart screamed from above
Vai na fé, aposta nela
Go for it, bet on her
Que ela é uma boa menina
Because she's a good girl
Vamos pular
Let's skip
A parte que eu peço aquele vinho do bom
The part where I ask for that good wine
A taça não merece tirar seu batom
The chalice does not deserve to remove your lipstick
Deixa comigo, que pra isso eu tenho o dom
Leave it to me, because I have a gift for it
Vamos pular
Let's skip
A parte que eu peço aquele vinho do bom
The part where I ask for that good wine
A taça não merece tirar seu batom
The chalice does not deserve to remove your lipstick
Deixa comigo, que pra isso eu tenho o dom
Leave it to me, because I have a gift for it
E daí que é nosso primeiro encontro?
So what if this is our first date?
Hoje eu te beijo e pronto
I'll kiss you tonight and that's it
E daí que é nosso primeiro encontro?
So what if this is our first date?
Hoje eu te beijo e pronto
I'll kiss you tonight and that's it





Авторы: Erika Maria Ender, Leo Brandao, Diego Barao, Whynnie Nogueira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.