Cavaleiros do Forró - Avisa a Ela (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Avisa a Ela (Ao Vivo) - Cavaleiros do Forróперевод на немецкий




Avisa a Ela (Ao Vivo)
Sag es ihr (Live)
Avisa a ela
Sag es ihr
Se quer me curar
Wenn sie mich heilen will
Arruma um jeito, manda ela se apressar
Finde einen Weg, sag ihr, sie soll sich beeilen
Daqui a pouco, o coração pode parar outra vez
Gleich kann das Herz wieder stehen bleiben
Não sei se consigo aguentar
Ich weiß nicht, ob ich es aushalte
Avisa a ela
Sag es ihr
Sucesso Cavaleiros!
Erfolg, Cavaleiros!
Doutor, o que é que eu fazendo aqui?
Doktor, was mache ich hier?
Doutor, me tira dessa UTI
Doktor, hol mich aus dieser Intensivstation
Eu me lembro que tocou o meu celular
Ich erinnere mich nur, dass mein Handy klingelte
Eu me lembro, ela disse chorando: Amor, é melhor acabar
Ich erinnere mich nur, sie sagte weinend: Schatz, es ist besser, Schluss zu machen
Doutor, me diga que ela está
Doktor, sagen Sie mir, dass sie da ist
Que veio aqui pra cuidar de mim
Dass sie nur hierherkam, um sich um mich zu kümmern
Não adianta o senhor tentar me enganar
Es nützt nichts, dass Sie versuchen, mich zu täuschen
Não adianta
Es nützt nichts
doente por ela e ela pode me ajudar
Ich bin krank wegen ihr und nur sie kann mir helfen
Se quer me curar
Wenn sie mich heilen will
Fala pra ela que o remédio é me amar
Sag ihr, dass die Medizin ist, mich zu lieben
Pra não ter medo de entregar seu coração por inteiro
Dass sie keine Angst haben soll, ihr Herz ganz hinzugeben
Não vou nunca lhe machucar
Ich werde sie niemals verletzen
Se quer me curar
Wenn sie mich heilen will
Arruma um jeito, manda ela se apressar
Finde einen Weg, sag ihr, sie soll sich beeilen
Daqui a pouco o coração pode parar outra vez
Gleich kann das Herz wieder stehen bleiben
Não sei se consigo aguentar
Ich weiß nicht, ob ich es aushalte
Avisa a ela
Sag es ihr
Doutor, me diga que ela está
Doktor, sagen Sie mir, dass sie da ist
Que veio aqui pra cuidar de mim
Dass sie nur hierherkam, um sich um mich zu kümmern
Não adianta o senhor tentar me enganar
Es nützt nichts, dass Sie versuchen, mich zu täuschen
Não adianta
Es nützt nichts
doente por ela e ela pode me ajudar
Ich bin krank wegen ihr und nur sie kann mir helfen
Doutor, me diga que ela está
Doktor, sagen Sie mir, dass sie da ist
Que veio aqui pra cuidar de mim
Dass sie nur hierherkam, um sich um mich zu kümmern
Não adianta o senhor tentar me enganar
Es nützt nichts, dass Sie versuchen, mich zu täuschen
Não adianta
Es nützt nichts
doente por ela e ela pode me ajudar
Ich bin krank wegen ihr und nur sie kann mir helfen
Se quer me curar
Wenn sie mich heilen will
Fala pra ela que o remédio é me amar
Sag ihr, dass die Medizin ist, mich zu lieben
Pra não ter medo de entregar seu coração por inteiro
Dass sie keine Angst haben soll, ihr Herz ganz hinzugeben
Não vou nunca lhe machucar
Ich werde sie niemals verletzen
Se quer me curar
Wenn sie mich heilen will
Arruma um jeito, manda ela se apressar
Finde einen Weg, sag ihr, sie soll sich beeilen
Daqui a pouco o coração pode parar outra vez
Gleich kann das Herz wieder stehen bleiben
Não sei se consigo aguentar
Ich weiß nicht, ob ich es aushalte
Se quer me curar
Wenn sie mich heilen will
Fala pra ela que o remédio é me amar
Sag ihr, dass die Medizin ist, mich zu lieben
Pra não ter medo de entregar seu coração por inteiro
Dass sie keine Angst haben soll, ihr Herz ganz hinzugeben
Não vou nunca lhe machucar
Ich werde sie niemals verletzen
Se quer me curar
Wenn sie mich heilen will
Arruma um jeito, manda ela se apressar
Finde einen Weg, sag ihr, sie soll sich beeilen
Daqui a pouco o coração pode parar outra vez
Gleich kann das Herz wieder stehen bleiben
Não sei se consigo aguentar
Ich weiß nicht, ob ich es aushalte
Avisa a ela
Sag es ihr
Avisa a ela
Sag es ihr





Авторы: Alberto Narcizo Da Cruz Neto, Chrystian Lima, Alex Padang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.