Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró - Avisa a Ela (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avisa a Ela (Ao Vivo)
Let Her Know (Live)
Se
quer
me
curar
If
she
wants
to
heal
me
Arruma
um
jeito,
manda
ela
se
apressar
Find
a
way,
tell
her
to
hurry
Daqui
a
pouco,
o
coração
pode
parar
outra
vez
In
a
little
while,
my
heart
might
stop
again
Não
sei
se
consigo
aguentar
I
don't
know
if
I
can
endure
it
Sucesso
Cavaleiros!
Bravo
Cavaleiros!
Doutor,
o
que
é
que
eu
tô
fazendo
aqui?
Doctor,
what
am
I
doing
here?
Doutor,
me
tira
dessa
UTI
Doctor,
get
me
out
of
this
ICU
Eu
só
me
lembro
que
tocou
o
meu
celular
I
only
remember
my
phone
ringing
Eu
só
me
lembro,
ela
disse
chorando:
Amor,
é
melhor
acabar
I
only
remember,
she
said
crying:
Baby,
it's
better
to
end
Doutor,
me
diga
que
ela
está
aí
Doctor,
tell
me
she's
here
Que
veio
aqui
só
pra
cuidar
de
mim
That
she
came
here
just
to
take
care
of
me
Não
adianta
o
senhor
tentar
me
enganar
No
use
trying
to
fool
me
Tô
doente
por
ela
e
só
ela
pode
me
ajudar
I'm
sick
because
of
her
and
only
she
can
help
me
Se
quer
me
curar
If
you
want
to
heal
me
Fala
pra
ela
que
o
remédio
é
me
amar
Tell
her
the
cure
is
to
love
me
Pra
não
ter
medo
de
entregar
seu
coração
por
inteiro
Not
to
be
afraid
to
give
her
heart
entirely
Não
vou
nunca
lhe
machucar
I'll
never
hurt
her
Se
quer
me
curar
If
you
want
to
heal
me
Arruma
um
jeito,
manda
ela
se
apressar
Find
a
way,
tell
her
to
hurry
Daqui
a
pouco
o
coração
pode
parar
outra
vez
In
a
little
while,
my
heart
might
stop
again
Não
sei
se
consigo
aguentar
I
don't
know
if
I
can
endure
it
Doutor,
me
diga
que
ela
está
aí
Doctor,
tell
me
she's
here
Que
veio
aqui
só
pra
cuidar
de
mim
That
she
came
here
just
to
take
care
of
me
Não
adianta
o
senhor
tentar
me
enganar
No
use
trying
to
fool
me
Tô
doente
por
ela
e
só
ela
pode
me
ajudar
I'm
sick
because
of
her
and
only
she
can
help
me
Doutor,
me
diga
que
ela
está
aí
Doctor,
tell
me
she's
here
Que
veio
aqui
só
pra
cuidar
de
mim
That
she
came
here
just
to
take
care
of
me
Não
adianta
o
senhor
tentar
me
enganar
No
use
trying
to
fool
me
Tô
doente
por
ela
e
só
ela
pode
me
ajudar
I'm
sick
because
of
her
and
only
she
can
help
me
Se
quer
me
curar
If
you
want
to
heal
me
Fala
pra
ela
que
o
remédio
é
me
amar
Tell
her
the
cure
is
to
love
me
Pra
não
ter
medo
de
entregar
seu
coração
por
inteiro
Not
to
be
afraid
to
give
her
heart
entirely
Não
vou
nunca
lhe
machucar
I'll
never
hurt
her
Se
quer
me
curar
If
you
want
to
heal
me
Arruma
um
jeito,
manda
ela
se
apressar
Find
a
way,
tell
her
to
hurry
Daqui
a
pouco
o
coração
pode
parar
outra
vez
In
a
little
while,
my
heart
might
stop
again
Não
sei
se
consigo
aguentar
I
don't
know
if
I
can
endure
it
Se
quer
me
curar
If
you
want
to
heal
me
Fala
pra
ela
que
o
remédio
é
me
amar
Tell
her
the
cure
is
to
love
me
Pra
não
ter
medo
de
entregar
seu
coração
por
inteiro
Not
to
be
afraid
to
give
her
heart
entirely
Não
vou
nunca
lhe
machucar
I'll
never
hurt
her
Se
quer
me
curar
If
you
want
to
heal
me
Arruma
um
jeito,
manda
ela
se
apressar
Find
a
way,
tell
her
to
hurry
Daqui
a
pouco
o
coração
pode
parar
outra
vez
In
a
little
while,
my
heart
might
stop
again
Não
sei
se
consigo
aguentar
I
don't
know
if
I
can
endure
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Narcizo Da Cruz Neto, Chrystian Lima, Alex Padang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.