Cavaleiros do Forró - Avisa a Ela (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró - Avisa a Ela (Ao Vivo)




Avisa a Ela (Ao Vivo)
Let Her Know (Live)
Avisa a ela
Let her know
Se quer me curar
If she wants to heal me
Arruma um jeito, manda ela se apressar
Find a way, tell her to hurry
Daqui a pouco, o coração pode parar outra vez
In a little while, my heart might stop again
Não sei se consigo aguentar
I don't know if I can endure it
Avisa a ela
Let her know
Sucesso Cavaleiros!
Bravo Cavaleiros!
Doutor, o que é que eu fazendo aqui?
Doctor, what am I doing here?
Doutor, me tira dessa UTI
Doctor, get me out of this ICU
Eu me lembro que tocou o meu celular
I only remember my phone ringing
Eu me lembro, ela disse chorando: Amor, é melhor acabar
I only remember, she said crying: Baby, it's better to end
Doutor, me diga que ela está
Doctor, tell me she's here
Que veio aqui pra cuidar de mim
That she came here just to take care of me
Não adianta o senhor tentar me enganar
No use trying to fool me
Não adianta
No use
doente por ela e ela pode me ajudar
I'm sick because of her and only she can help me
Se quer me curar
If you want to heal me
Fala pra ela que o remédio é me amar
Tell her the cure is to love me
Pra não ter medo de entregar seu coração por inteiro
Not to be afraid to give her heart entirely
Não vou nunca lhe machucar
I'll never hurt her
Se quer me curar
If you want to heal me
Arruma um jeito, manda ela se apressar
Find a way, tell her to hurry
Daqui a pouco o coração pode parar outra vez
In a little while, my heart might stop again
Não sei se consigo aguentar
I don't know if I can endure it
Avisa a ela
Let her know
Doutor, me diga que ela está
Doctor, tell me she's here
Que veio aqui pra cuidar de mim
That she came here just to take care of me
Não adianta o senhor tentar me enganar
No use trying to fool me
Não adianta
No use
doente por ela e ela pode me ajudar
I'm sick because of her and only she can help me
Doutor, me diga que ela está
Doctor, tell me she's here
Que veio aqui pra cuidar de mim
That she came here just to take care of me
Não adianta o senhor tentar me enganar
No use trying to fool me
Não adianta
No use
doente por ela e ela pode me ajudar
I'm sick because of her and only she can help me
Se quer me curar
If you want to heal me
Fala pra ela que o remédio é me amar
Tell her the cure is to love me
Pra não ter medo de entregar seu coração por inteiro
Not to be afraid to give her heart entirely
Não vou nunca lhe machucar
I'll never hurt her
Se quer me curar
If you want to heal me
Arruma um jeito, manda ela se apressar
Find a way, tell her to hurry
Daqui a pouco o coração pode parar outra vez
In a little while, my heart might stop again
Não sei se consigo aguentar
I don't know if I can endure it
Se quer me curar
If you want to heal me
Fala pra ela que o remédio é me amar
Tell her the cure is to love me
Pra não ter medo de entregar seu coração por inteiro
Not to be afraid to give her heart entirely
Não vou nunca lhe machucar
I'll never hurt her
Se quer me curar
If you want to heal me
Arruma um jeito, manda ela se apressar
Find a way, tell her to hurry
Daqui a pouco o coração pode parar outra vez
In a little while, my heart might stop again
Não sei se consigo aguentar
I don't know if I can endure it
Avisa a ela
Let her know
Avisa a ela
Let her know





Авторы: Alberto Narcizo Da Cruz Neto, Chrystian Lima, Alex Padang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.