Cavaleiros do Forró - Cada Volta É um Recomeço (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró - Cada Volta É um Recomeço (Live)




Cada Volta É um Recomeço (Live)
Every Time Is a New Beginning (Live)
Eita corção
My, how your heart aches
Fala meu parceiro Zeze
What's up, my partner Zeze?
Fala Luciano
What's up Luciano?
Começar a sofrência agora em
Let's start this suffering right now
Essa é pra você é pra beber e pra roer
This one's for you: drink up and have a go
Eita modão
Oh, what a ballad
Cantar assim vem
Sing it like this again
Mais uma vez
One more time
Meu coração esquece
My heart forgets
Tudo que você me fez
All the things you've done to me
E eu volto pra esse amor insano
And I go back to this crazy love
Sem pensar em mim
Without thinking of myself
Pra recomeçar sabendo o fim
To start over again, knowing how it will end
Mas é paixão
But it's passion
É essas coisas de paixão
It's one of those things about passion
Não têm explicação
There's no explaining it
É simplesmente se entregar
It's simply giving oneself up
Deixar acontecer
Letting it happen
Eu sempre acabo
I always end up
Me envolvendo com você
Getting involved with you
Nesses desencontros
In these disagreements
Eu insisto em te encontrar
I insist on finding you
Como se eu partisse
As if I were leaving
pensando em voltar
Already thinking of coming back
Como se no fundo
As if deep down
Eu não pudesse existir sem ter você
I couldn't exist without you
Toda vez que volto
Every time I come back
Eu te vejo sempre igual
I always see you the same
Como se a saudade
As if longing
Fosse a coisa mais banal
Were the most trivial thing
E eu chegando sempre como um louco
And I always arrive like a madman
Pra dizer que amo você
To say that I love you
Amo você, amo você
I love you, I love you
Que me leve pela vida o coração
May my heart guide me through life
Como gesto pra canção
Like a cue for a song
Volto pra você
I'm coming back to you
Volto pelo amor
I'm coming back for love
Não importa se é um sonho pelo avesso
No matter if it's a dream in reverse
Cada volta é um recomeço (uoou)
Every time I come back, it's a new beginning (woohoo)
Mas é paixão
But it's passion
É essas coisas de paixão
It's one of those things about passion
Não têm explicação
There's no explaining it
É simplesmente se entregar
It's simply giving oneself up
Deixar acontecer
Letting it happen
E sempre acabo
And I always end up
Me envolvendo com você
Getting involved with you
Solta a voz do coração e canta com Neto Araujo e os Cavaleiros, vem
Let the voice of your heart out and sing with Neto Araujo and the Cavaleiros, come on
Nesses desencontros
In these disagreements
Eu insisto em te encontrar
I insist on finding you
Como se eu partisse
As if I were leaving
pensando em voltar
Already thinking of coming back
Como se no fundo
As if deep down
Eu não pudesse existir sem ter você, sem ter você
I couldn't exist without you, without you
Toda vez que volto
Every time I come back
Eu te vejo sempre igual
I always see you the same
Como se a saudade
As if longing
Fosse a coisa mais banal
Were the most trivial thing
E eu chegando sempre como um louco
And I always arrive like a madman
Pra dizer que amo você
To say that I love you
Amo você
I love you
Eu amo, eu amo
I love, I love
Amo você
I love you





Авторы: Nelson Morais, Paulo Sérgio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.